Mercedes Sosa - Los Sobrevivientes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mercedes Sosa - Los Sobrevivientes




Los Sobrevivientes
Выжившие
Estamos ciegos de ver
Мы слепы, не видя сути,
Cansados de tanto andar
Устали от долгих путей,
Estamos hartos de huir en la ciudad
Нам надоело бежать в этом городе.
Nunca tendremos país
У нас никогда не будет страны,
Nunca tendremos hogar
У нас никогда не будет дома,
Y sin embargo, ya ves
И всё же, ты видишь,
Somos de acá
Мы отсюда.
Vibramos como las campanas
Мы вибрируем, как колокола,
Como iglesias
Как церкви,
Que se acercan desde el sur
Что приближаются с юга,
Como vestidos negros que se quieren desvestir
Как чёрные платья, желающие быть снятыми.
Yo siempre te he llevado
Я всегда носила тебя,
Bajo mi bufanda azul
Под моим синим шарфом,
Por las calles, como Cristo a la cruz
По улицам, как Христа на крест.
Estamos ciegos de ver
Мы слепы, не видя сути,
Cansados de tanto andar
Устали от долгих путей,
Estamos hartos de huir en la ciudad
Нам надоело бежать в этом городе.
Nunca tendremos país (nunca tendremos raíz)
У нас никогда не будет страны (никогда не будет корней),
Nunca tendremos hogar
У нас никогда не будет дома,
Y sin embargo, ya ves
И всё же, ты видишь,
Somos de acá
Мы отсюда.
Vibramos como las campanas
Мы вибрируем, как колокола,
Como iglesias
Как церкви,
Que se acercan desde el sur
Что приближаются с юга,
Como vestidos negros que se quieren desvestir
Как чёрные платья, желающие быть снятыми.
Yo siempre te he llevado
Я всегда носила тебя,
Bajo mi bufanda azul
Под моим синим шарфом,
Por las calles, como Cristo a la cruz
По улицам, как Христа на крест.
Estamos ciegos de ver
Мы слепы, не видя сути,
Cansados de tanto andar
Устали от долгих путей,
Estamos hartos de huir en la ciudad
Нам надоело бежать в этом городе.
Nunca tendremos país
У нас никогда не будет страны,
Nunca tendremos hogar
У нас никогда не будет дома,
Y sin embargo, ya ves
И всё же, ты видишь,
Somos de acá
Мы отсюда.





Writer(s): Carlos Alberto Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.