Paroles et traduction Mercedes Sosa - Luna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca
tuve
miedo
a
nada
I
never
fear
anything,
Ni
al
silencio,
ni
al
dolor
Neither
silence,
nor
pain,
Y
si
me
sentía
sola
And
if
I
feel
alone,
Me
bastaba
la
imaginación
Imagination
is
enough
for
me.
Pero
desde
hace
un
tiempo
But
for
some
time
now,
Algo
pasa
en
mi
interior
Something's
happened
inside
me,
No
consigo
ser
la
misma
I
can't
be
the
same
Me
domina
la
contradicción
Contradiction
dominates
me.
Luna,
dame
inspiración
por
un
instante
Moon,
give
me
inspiration
for
a
moment
Y
siembra
mil
estrellas
en
el
aire
And
sow
a
thousand
stars
in
the
air
Que
quiero
conquistar
su
corazón
For
I
want
to
conquer
his
heart
Luna,
llévale
el
calor
de
mis
palabras
Moon,
take
him
the
warmth
from
my
words
Y
bébete
la
luz
de
la
distancia
And
drink
the
light
from
afar
Que
necesito
verlo,
por
favor
For
I
need
to
see
him,
please.
Yo
que
siempre
andaba
al
día
I
who
always
kept
up
with
the
times
Sin
echar
la
vista
atrás
Without
looking
back,
Convencida,
presumía
I
proudly
believed
De
ser
dueña
de
mi
voluntad
That
I
was
in
control
of
my
will
Y
ahora
estoy
aquí
sentada
And
now
I'm
sitting
here,
Escribiendo
una
canción
Writing
a
song
Como
loca
enamorada
Like
a
crazy
woman
in
love,
Desojando
palabras
de
amor
Uprooting
words
of
love.
Luna,
dame
inspiración
por
un
instante
Moon,
give
me
inspiration
for
a
moment
Y
siembra
mil
estrellas
en
el
aire
And
sow
a
thousand
stars
in
the
air
Que
quiero
conquistar
su
corazón
For
I
want
to
conquer
his
heart
Luna,
llévale
el
calor
de
mis
palabras
Moon,
take
him
the
warmth
from
my
words
Y
bébete
la
luz
de
la
distancia
And
drink
the
light
from
afar
Que
necesito
verlo,
por
favor
For
I
need
to
see
him,
please.
Luna,
dame
inspiración
por
un
instante
Moon,
give
me
inspiration
for
a
moment
Y
siembra
mil
estrellas
en
el
aire
And
sow
a
thousand
stars
in
the
air
Que
quiero
conquistar
su
corazón
For
I
want
to
conquer
his
heart
Luna,
llévale
el
calor
de
mis
palabras
Moon,
take
him
the
warmth
from
my
words
Y
bébete
la
luz
de
la
distancia
And
drink
the
light
from
afar
Que
necesito
verlo,
por
favor
For
I
need
to
see
him,
please.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Herrero Pozo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.