Mercedes Sosa - Luna - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mercedes Sosa - Luna




Luna
Луна
Nunca tuve miedo a nada
Никогда ничего не боялась
Ni al silencio, ni al dolor
Ни тишины, ни боли
Y si me sentía sola
И если чувствовала себя одинокой
Me bastaba la imaginación
Мне хватало воображения
Pero desde hace un tiempo
Но вот уже какое-то время
Algo pasa en mi interior
Что-то происходит внутри меня
No consigo ser la misma
Не могу быть прежней
Me domina la contradicción
Меня разрывают противоречия
Luna, dame inspiración por un instante
Луна, дай мне вдохновение на мгновение
Y siembra mil estrellas en el aire
И посей тысячи звёзд в воздухе
Que quiero conquistar su corazón
Я хочу покорить его сердце
Luna, llévale el calor de mis palabras
Луна, донеси до него тепло моих слов
Y bébete la luz de la distancia
И выпей свет расстояния
Que necesito verlo, por favor
Мне нужно увидеть его, прошу
Yo que siempre andaba al día
Я, которая всегда шла в ногу со временем
Sin echar la vista atrás
Не оглядываясь назад
Convencida, presumía
Уверенная, хвасталась
De ser dueña de mi voluntad
Что я властвую над своей волей
Y ahora estoy aquí sentada
А теперь сижу здесь
Escribiendo una canción
Пишу песню
Como loca enamorada
Как безумно влюблённая
Desojando palabras de amor
Осыпая лепестками слова любви
Luna, dame inspiración por un instante
Луна, дай мне вдохновение на мгновение
Y siembra mil estrellas en el aire
И посей тысячи звёзд в воздухе
Que quiero conquistar su corazón
Я хочу покорить его сердце
Luna, llévale el calor de mis palabras
Луна, донеси до него тепло моих слов
Y bébete la luz de la distancia
И выпей свет расстояния
Que necesito verlo, por favor
Мне нужно увидеть его, прошу
Luna, dame inspiración por un instante
Луна, дай мне вдохновение на мгновение
Y siembra mil estrellas en el aire
И посей тысячи звёзд в воздухе
Que quiero conquistar su corazón
Я хочу покорить его сердце
Luna, llévale el calor de mis palabras
Луна, донеси до него тепло моих слов
Y bébete la luz de la distancia
И выпей свет расстояния
Que necesito verlo, por favor
Мне нужно увидеть его, прошу





Writer(s): Pedro Herrero Pozo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.