Paroles et traduction Mercedes Sosa - Lunita tucumana
Lunita tucumana
Little Moon of Tucumán
Yo
no
le
canto
a
la
luna
I
don't
sing
to
the
moon
Porque
alumbra
nada
mas
Because
she
doesn't
light
anything
Le
canto
porque
ella
sabe
I
sing
to
her
because
she
knows
Dde
mi
largo
caminar
Where
I
have
come
from
Yo
no
le
canto
a
la
luna
I
don't
sing
to
the
moon
Porque
alumbra
nada
mas
Because
she
doesn't
light
anything
Le
canto
porque
ella
sabe
I
sing
to
her
because
she
knows
Dde
mi
largo
caminar
Where
I
have
come
from
Ay
lunita
tucumana
Oh,
little
moon
of
Tucumán
Tamborcito
calchaquí
Little
drum
of
the
Calchaquí
Compañera
de
los
gauchos
Companion
of
the
gauchos
En
la
senda
del
tafí
On
the
path
of
Tafí
Ay
lunita
tucumana
Oh,
little
moon
of
Tucumán
Tamborcito
calchaquí
Little
drum
of
the
Calchaquí
Compañera
de
los
gauchos
Companion
of
the
gauchos
En
la
senda
del
tafí
On
the
path
of
Tafí
Perdido
en
las
cerrasones
Lost
in
the
fog
Quien
sabe
vidita
por
donde
andaré
Who
knows
where
I'll
end
up,
my
dear?
Más
cuando
salga
la
luna
cantaré,
cantaré
But
when
the
moon
rises,
I'll
sing,
I'll
sing
A
mi
Tucumán
querido
cantaré,
cantaré,
cantaré
To
my
beloved
Tucumán,
I'll
sing,
I'll
sing,
I'll
sing
Con
esperanza
o
con
pena
With
hope
or
with
sorrow
En
los
campos
de
Acherse
In
the
fields
of
Acherse
Yo
he
visto
a
la
luna
buena
I
have
seen
the
gentle
moon
Besando
el
cañaveral
Kissing
the
sugarcane
fields
Con
esperanza
o
con
pena
With
hope
or
with
sorrow
En
los
campos
de
Acherse
In
the
fields
of
Acherse
Yo
he
visto
a
la
luna
buena
I
have
seen
the
gentle
moon
Besando
el
cañaveral
Kissing
the
sugarcane
fields
En
algo
nos
parecemos
We
are
alike
in
some
ways
Luna
de
la
soledad
Moon
of
solitude
Yo
voy
andando
y
cantando
I
go
walking
and
singing
Que
es
mi
modo
de
alumbrar
That's
how
I
light
my
way
En
algo
nos
parecemos
We
are
alike
in
some
ways
Luna
de
la
soledad
Moon
of
solitude
Yo
voy
andando
y
cantando
I
go
walking
and
singing
Que
es
mi
modo
de
alumbrar
That's
how
I
light
my
way
Perdido
en
las
cerrasones
Lost
in
the
fog
Quien
sabe
vidita
por
donde
andaré
Who
knows
where
I'll
end
up,
my
dear?
Más
cuando
salga
la
luna
cantaré,
cantaré
But
when
the
moon
rises,
I'll
sing,
I'll
sing
A
mi
Tucumán
querido
cantaré,
cantaré,
cantaré
To
my
beloved
Tucumán,
I'll
sing,
I'll
sing,
I'll
sing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.