Mercedes Sosa - María Va (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mercedes Sosa - María Va (En Vivo)




María Va (En Vivo)
María Va (Live)
Mirar rasgado, patitas chuecas, María va,
With piercing gaze and crooked legs, María goes,
pisando penas, la arena ardiente, María va,
Treading upon sorrows, the burning sand, María goes,
calcina el monte un sol de fuego, María va,
A fiery sun scorches the forest, María goes,
temor pombero, palmar estero, María va.
Fear of the pombero, palm groves and streams, María goes.
Quiso la siesta ponerle un niño a su soledad,
The afternoon nap wanted to give her a child for her solitude,
de trigo y luna y de su mano María va,
Of wheat and moon and by her hand, María goes,
por el tabacal, tu paso, María va,
Through the tobacco field, your steps, María goes,
y se bebe el sol que huele a duende, María va.
And she drinks in the sun that smells of goblins, María goes.
Andando el verano de sol y chicharra,
Walking through the summer of sun and cicadas,
a flores del monte, María, olía tu pueblo
To mountain flowers, María, your town smelled like
un tren perezoso, resuello y resuello
A lazy train, panting and panting
a calle regada, María, olía tu pueblo
To a watered street, María, your town smelled like
a pura inocencia de niño pueblero,
With the sheer innocence of a small-town boy,
a calle regada, a flores del monte, María, olía tu pueblo.
To a watered street, to mountain flowers, María, your town smelled like.
Mirar rasgado, patitas chuecas, María va,
With piercing gaze and crooked legs, María goes,
pisando penas, la arena ardiente, María va,
Treading upon sorrows, the burning sand, María goes,
calcina el monte un sol de fuego, María va,
A fiery sun scorches the forest, María goes,
temor pombero, palmar estero, María va.
Fear of the pombero, palm groves and streams, María goes.
Quiso la siesta ponerle un niño a su soledad,
The afternoon nap wanted to give her a child for her solitude,
de trigo y luna y de su mano María va,
Of wheat and moon and by her hand, María goes,
por el tabacal, tu paso, María va,
Through the tobacco field, your steps, María goes,
y se bebe el sol que huele a duende, María va.
And she drinks in the sun that smells of goblins, María goes.
María va, María va,
María goes, María goes,
María va, María va.
María goes, María goes.





Writer(s): ANTONIO TARRAGO ROS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.