Mercedes Sosa - Maturana - traduction des paroles en allemand

Maturana - Mercedes Sosatraduction en allemand




Maturana
Maturana
El que canta es Maturana
Der, der singt, ist Maturana
Chileno de nacimiento
Chilene von Geburt
Anda rodando la tierra
Er wandert über die Erde
Con toda su tierra adentro
Mit all seiner Heimat im Herzen
Anda rodando la tierra
Er wandert über die Erde
Con toda su tierra adentro
Mit all seiner Heimat im Herzen
Andando por esos montes
Wenn er durch diese Berge zieht
En Salta se ha vuelto hachero
In Salta ist er Holzfäller geworden
Si va a voltear un quebracho
Wenn er einen Quebracho fällt
Su sangre llora primero
Weint zuerst sein Blut
Si va a voltear un quebracho
Wenn er einen Quebracho fällt
Llora su sangre primero
Weint zuerst sein Blut
Chilenito, ay, desterrao
Chilenito, ach, Verbannter
En el vino que lo duerme
In dem Wein, der ihn einschläfert
Dormido llora su pago
Schlafend beweint er seine Heimat
En el vino que lo duerme
In dem Wein, der ihn einschläfert
Dormido llora su pago
Schlafend beweint er seine Heimat
¿Qué será de este hacherito?
Was wird aus diesem Holzfällerchen?
De ese que no ha sido nada
Aus jenem, der nichts gewesen ist
Lo irán cantando los vinos
Die Weine werden von ihm singen
Que ese chileno tomaba
Die dieser Chilene trank, mein Lieber.
Lo irán cantando los vinos
Die Weine werden von ihm singen
Que ese chileno tomaba
Die dieser Chilene trank, mein Lieber.
Tal vez el carbón se acuerde
Vielleicht erinnert sich die Holzkohle
Del hombre que lo quemaba
An den Mann, der sie verbrannte
Y que en el humo iba al cielo
Und der im Rauch zum Himmel stieg
Machadito, Maturana
Betrunken, Maturana
Y que en el humo iba al cielo
Und der im Rauch zum Himmel stieg
Machadito, Maturana
Betrunken, Maturana
Chilenito, ay, desterrado
Chilenito, ach, Verbannter
En el vino que lo duerme
In dem Wein, der ihn einschläfert
Dormido llora su pago
Schlafend beweint er seine Heimat
En el vino que lo duerme
In dem Wein, der ihn einschläfert
Dormido llora su pago
Schlafend beweint er seine Heimat





Writer(s): Manuel Jose Castilla, Gustavo Leguizamon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.