Mercedes Sosa - Nada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mercedes Sosa - Nada




He llegado hasta tu casa
Я добрался до твоего дома.
Yo no cómo he podido
Я не знаю, как я мог.
Si me han dicho que no estás
Если мне сказали, что тебя нет.
Que ya nunca volverás
Что ты больше никогда не вернешься.
Si me han dicho que te has ido
Если мне сказали, что ты ушел,
Cuánta niebla hay en mi alma
Сколько тумана в моей душе
Qué silencio hay en tu puerta
Какая тишина у твоей двери
Al llegar hasta el umbral un candado de dolor
Подойдя к порогу, замок боли
Me detuvo el corazón
Это остановило мое сердце.
Nada, nada queda en tu casa natal
Ничего, ничего не осталось в твоем родном доме.
Solo telarañas que teje el yuyal
Только паутина, которую плетет юял.
El rosal tampoco existe
Куст роз также не существует
Y es seguro que se ha muerto al irte
И он наверняка умер, когда ты ушел.
Todo es una cruz
Все это крест.
Nada, nada más que tristeza y quietud
Ничего, ничего, кроме грусти и неподвижности.
Nadie que te diga si vives aún
Никто не скажет тебе, живешь ли ты еще.
¿Dónde estás?
Где ты?
Para decirte que hoy he vuelto arrepentida
Чтобы сказать тебе, что сегодня я вернулся раскаявшимся.
A buscar
Искать
Tu amor
Твоя любовь
Ya me alejo de tu casa
Я уже ухожу от твоего дома.
Y me voy yo ni dónde
И я ухожу, даже не знаю, где.
Sin querer te digo "adiós"
Я непреднамеренно говорю тебе: "пока"
Y hasta el eco de tu voz
И даже эхо твоего голоса.
De la nada me responde
Из ниоткуда он отвечает мне.
En la cruz de tu candado
На кресте твоего замка.
Por tu pena yo he rezado
За твое горе я молился.
Y ha rodado en tu portón
И он катился к твоим воротам.
Una lágrima hecha flor
Слеза, сделанная цветком
De mi pobre corazón
Из моего бедного сердца
Nada, nada queda en tu casa natal
Ничего, ничего не осталось в твоем родном доме.
Solo telarañas que teje el yuyal
Только паутина, которую плетет юял.
Y el rosal tampoco existe
И куст роз тоже не существует
Y es seguro que se ha muerto al irte
И он наверняка умер, когда ты ушел.
Todo es una cruz
Все это крест.
Nada, nada más que tristeza y quietud
Ничего, ничего, кроме грусти и неподвижности.
Nadie que me diga si vives aún
Никто не скажет мне, жив ли ты еще.
¿Dónde estás?
Где ты?
Para decirte que hoy he vuelto arrepentida
Чтобы сказать тебе, что сегодня я вернулся раскаявшимся.
A buscar
Искать
Tu amor
Твоя любовь
He llegado hasta tu casa
Я добрался до твоего дома.
Tu amor
Твоя любовь





Writer(s): J. Dames, H. Sanguinetti, Muharran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.