Mercedes Sosa - Oh, Melancolía - Live Version - traduction des paroles en anglais




Oh, Melancolía - Live Version
Oh, Melancholy - Live Version
Hoy viene a mi la damisela soledad
Today comes to me the damsel solitude
Con pamela, impertinentes y boton
With a hat, glasses and a button
De amapola en el oleaje de sus vuelos
Of poppy in the waves of its flight
Hoy la voluble señorita es amistad
Today the fickle miss is friendship
Y acaricia finamente el corazon
And finely caresses the heart
Con su mas delgado petalo de hielo
With its most delicate petal of ice
Por eso hoy gentilmente
Therefore today I gently
Te convido a pasear
Invite you to walk
Por el patio hasta el florido pabellon
Through the courtyard to the flowery pavilion
De aquel arbol que plantaron los abuelos
Of that tree planted by our grandparents
Hoy el ensueño es como el musgo en el brocal
Today the dream is like the moss on the well
Dibujando los abismos de un amor
Drawing the depths of an amorous
Melancolico, sutil, palido, cielo.
Melancholy, subtle, pale, sky.
Viene a mi avanza
It comes to me, it advances
Viene tan despacio
It comes so softly
Viene en una danza
It comes in a dance
Leve del espacio
Gentle of space
Cedo, me hago lacio
I yield, I become soft
Ya vuelo, ave
Now I fly, bird
Se mece la nave
The ship rocks
Lenta como el tul
Slow as the tulle
En la brisa suave
In the gentle breeze
Niña del azul
Girl of the blue
Oh, melancolia,
Oh, melancholy,
Novia silenciosa
Silent bride
Intima pareja del ayer
Intimate partner of yesterday
Oh, melancolia
Oh, melancholy
Amante dichosa
Blissful lover
Siempre me arrebata
You always sweep me away
Tu placer
With your delight
Oh, melancolia
Oh, melancholy
Señora del tiempo
Lady of time
Beso que retorna
Kiss that returns
Como el mar
Like the sea
Oh, melancolia
Oh, melancholy
Rosa del aliento
Rose of the breath
Dime quien me puede
Tell me who can
Amar!.
Love me!.





Writer(s): silvio rodríguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.