Mercedes Sosa - Ojos de Cielo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mercedes Sosa - Ojos de Cielo




Ojos de Cielo
Глаза небесные
Si yo miro el fondo de tus ojos tiernos
Если я смотрю в глубину твоих нежных глаз,
Se me borra el mundo con todo su infierno
Мир со всем своим адом исчезает для меня.
Se me borra el mundo y descubro el cielo
Мир исчезает, и я открываю небеса,
Cuando me zambullo en tus ojos tiernos
Когда погружаюсь в твои нежные глаза.
Ojos de cielo, ojos de cielo
Глаза небесные, глаза небесные,
No me abandones en pleno vuelo
Не покидай меня в полёте.
Ojos de cielo, ojos de cielo
Глаза небесные, глаза небесные,
Toda mi vida por este sueño
Вся моя жизнь за эту мечту.
Ojos de cielo, ojos de cielo
Глаза небесные, глаза небесные,
Ojos de cielo, ojos de cielo
Глаза небесные, глаза небесные.
Si yo me olvidara de lo verdadero
Если я забуду о настоящем,
Si yo me alejara de lo más sincero
Если я отступлю от самого искреннего,
Tus ojos de cielo me lo recordaran
Твои небесные глаза напомнят мне об этом.
Si yo me alejara de lo verdadero
Если я отступлю от настоящего,
Ojos de cielo, ojos de cielo
Глаза небесные, глаза небесные,
No me abandones en pleno vuelo
Не покидай меня в полёте.
Ojos de cielo, ojos de cielo
Глаза небесные, глаза небесные,
Toda mi vida por ese sueño
Вся моя жизнь за эту мечту.
Ojos de cielo, ojos de cielo
Глаза небесные, глаза небесные,
Ojos de cielo, ojos de cielo
Глаза небесные, глаза небесные.
Si el sol que me alumbra se apagara un día
Если солнце, что освещает меня, однажды погаснет,
Y una noche oscura ganara mi vida
И темная ночь завладеет моей жизнью,
Tus ojos de cielo me iluminarían
Твои небесные глаза осветят меня,
Tus ojos sinceros, mi camino y guía
Твои искренние глаза мой путь и проводник.
Ojos de cielo, ojos de cielo
Глаза небесные, глаза небесные,
No me abandones en pleno vuelo
Не покидай меня в полёте.
Ojos de cielo, ojos de cielo
Глаза небесные, глаза небесные,
Toda mi vida por ese sueño
Вся моя жизнь за эту мечту.
Ojos de cielo, ojos de cielo
Глаза небесные, глаза небесные,
Ojos de cielo, ojos de cielo
Глаза небесные, глаза небесные.
Ojos de cielo, ojos de cielo
Глаза небесные, глаза небесные,
Ojos de cielo
Глаза небесные.





Writer(s): Victor Heredia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.