Mercedes Sosa - Pájaro De Rodillas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mercedes Sosa - Pájaro De Rodillas




Cantor que canta es pájaro
Поющий Кантор-птица
Pechito de semillas
Семенная грудь
Cantando en la taberna
Пение в таверне
O con la voz enferma
Или с больным голосом
No canta de rodillas
Он не поет на коленях.
Puedes verlo agitando
Вы можете видеть, как он размахивает
Las alas amarillas
Желтые крылья
Con los ojos cerrados
С закрытыми глазами
Y el corazón cansado
И сердце устало.
Más nunca de rodillas
Больше никогда не на коленях
Más nunca de rodillas
Больше никогда не на коленях
No puede el pajarito
Не может птичка
Paradito en su horquilla
Парадито на его вилке
O en la rama más alta
Или на самой высокой ветке
O en la humilde gramilla
Или в скромной грамматике
Ponerse de rodillas
Встать на колени
Hablo del pajarito
Я говорю о птичке.
Y de su cancioncilla
И из его песни
Que puede nacer cierta
Который может родиться определенным
Que puede nacer muerta
Которая может родиться мертвой.
Pero no de rodillas
Но не на коленях.
Pero no de rodillas
Но не на коленях.
No hay canto verdadero
Нет истинного пения,
Ni canción tan sencilla
Ни одна песня не так проста.
Que el pájaro al cantarla
Что птица, когда она поет ее,
Para más entregarla
Чтобы больше доставлять ее
La ponga de rodillas
Я поставил ее на колени.
Y no defiendo al canto
И я не защищаю пение.
Sino a la pajarilla
Но к соломе
De papel que hace un trino
Из бумаги, которая делает трель
Mañana un desatino
Завтра бесчинство
Más nunca de rodillas
Больше никогда не на коленях
Más nunca de rodillas
Больше никогда не на коленях
Y el que canta al tirano
И тот, кто поет тирану,
No es pájaro ni es nada
Это не птица и не ничто.
Es reptil del pantano
Это болотная рептилия.
Cloqueando para el amo
Стучать для хозяина
De rodilla doblada
Согнутое колено
Cantor que canta es pájaro
Поющий Кантор-птица
Pechito de semillas
Семенная грудь
Cantando en la taberna
Пение в таверне
O con la voz enferma
Или с больным голосом
No canta de rodillas
Он не поет на коленях.
No canta de rodillas
Он не поет на коленях.





Writer(s): Zitarrosa Alfredo, Porcel De Peralta Carlos Fernando


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.