Paroles et traduction Mercedes Sosa - Quiero Ser Luz
Se
me
está
haciendo
la
noche
У
меня
наступает
ночь.
En
la
mitad
de
la
tarde
В
середине
дня
No
quiero
volverme
sombra
Я
не
хочу
становиться
тенью.
Quiero
ser
luz
y
quedarme
Я
хочу
быть
светом
и
остаться.
No
quiero
volverme
sombra
Я
не
хочу
становиться
тенью.
Quiero
ser
luz
y
quedarme
Я
хочу
быть
светом
и
остаться.
Me
fui
quemando
en
la
noche
Я
сгорел
в
ночи,
Siguiendo
en
la
misma
senda
Следуя
по
тому
же
пути,
Siempre
atrás
de
una
guitarra
Всегда
за
гитарой
Apague
la
última
estrella
Выключите
последнюю
звезду
Siempre
atrás
de
una
guitarra
Всегда
за
гитарой
Apague
la
última
estrella
Выключите
последнюю
звезду
No
sé
qué
dicha
busqué
Я
не
знаю,
какое
блаженство
я
искал.
Qué
samba
me
quito
el
sueño
Что
Самба
я
забираю
сон
Qué
noche,
mi
primavera
Какая
ночь,
Моя
весна.
Qué
samaba
me
quito
el
sueño
Что
самаба
я
забираю
сон
Qué
noche,
mi
primavera.
Какая
ночь,
Моя
весна.
Hoy
que
me
pongo
a
pensar
Сегодня
я
начинаю
думать,
Sólo
converso
en
silencio
Я
просто
молчу.
Me
miran
los
ojos
de
antes
На
меня
смотрят
глаза
раньше.
Viejos
de
ausencia
y
de
tiempo
Старики
отсутствия
и
времени
Me
miran
los
ojos
de
antes
На
меня
смотрят
глаза
раньше.
Viejos
de
ausencia
y
de
tiempo.
Старики
отсутствия
и
времени.
La
misma
mirada
siempre
Тот
же
взгляд
всегда
De
aquellos
años
tan
lejos
От
тех
лет
так
далеко.
Porfin
me
duermo
en
la
noche
Порфин,
я
засыпаю
ночью,
Que
alumbra
el
lucero
viejo
Что
светит
Старый
Свет
Porfin
me
duermo
en
la
noche
Порфин,
я
засыпаю
ночью,
Que
alumbra
el
lucero
viejo.
Что
светит
Старый
Свет.
No
sé
que
dicha
busqué
Я
не
знаю,
что
я
искал
Qué
samba
me
quito
el
sueño
Что
Самба
я
забираю
сон
Qué
noche,
mi
primavera
Какая
ночь,
Моя
весна.
Qué
samba
me
quito
el
sueño
Что
Самба
я
забираю
сон
Qué
noche,
mi
primavera.
Какая
ночь,
Моя
весна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DANIEL REGUERA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.