Mercedes Sosa - Recuerdos Del Paraguay - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mercedes Sosa - Recuerdos Del Paraguay




Recuerdos Del Paraguay
Memories of Paraguay
Noches de jazmín, noches nunca iguales
Jasmine nights, never equal nights
Arpa guaraní, voz del corazón
Guaraní harp, voice of the heart
Porque fui feliz en sus naranjales
Because I was happy in its orange groves
Hoy te cantaré mi mejor canción
I'll sing your best song to you
Mi mejor canción, plena de nostalgia
My best song, full of nostalgia
Llevará hacia ti mi fiel esperanza
I'll take my faithful hope to you
Y te cantará sin prisa ni pausa
And it will sing to you without rush or pause
Todos mis recuerdos del Paraguay
All my memories of Paraguay
Estés donde estés, mi canción es tuya
Wherever you are, my song is yours
Como tuyos son todos mis anhelos
As all my longings are yours
Y mi corazón cantará en mis sueños
And my heart will sing in my dreams
Todos mis recuerdos del Paraguay
All my memories of Paraguay
Estés donde estés, mi canción es tuya
Wherever you are, my song is yours
Como tuyos son todos mis anhelos
As all my longings are yours
Y mi corazón cantará en mis sueños
And my heart will sing in my dreams
Todos mis recuerdos
All my memories
Del Paraguay
Of Paraguay





Writer(s): Demetrio Ortiz, Ben Molar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.