Paroles et traduction Mercedes Sosa feat. Juan Quintero & Luna Monti - Romance De La Luna Tucumana (with Juan Quintero & Luna Monti)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Romance De La Luna Tucumana (with Juan Quintero & Luna Monti)
Романс о луне из Тукумана (с Хуаном Кинтеро и Луной Монти)
Bajo
el
puñal
del
invierno
Под
кинжалом
зимы
Murió
en
los
campos,
la
tarde
Погибла
на
полях,
вечером
Con
su
tambor
de
desvelos
С
его
бубном
бессонницы
Salió
la
luna
a
rezarle
Вышла
луна
помолиться
ей
Con
su
tambor
de
desvelos
С
его
бубном
бессонницы
Salió
la
luna
a
rezarle
Вышла
луна
помолиться
ей
Rezos
en
la
noche
blanca
Молитвы
в
белой
ночи
Tañen
las
arpas
del
aire
Звенят
арфы
воздуха
Mientras
le
nacen
violines
Пока
рождаются
скрипки
A
los
álamos
del
valle
К
тополям
долины
Mientras
le
nacen
violines
Пока
рождаются
скрипки
Zamba
de
la
luna
llena
Замбы
полной
луны
Baila
la
noche
en
las
calles
Ночь
танцует
на
улицах
Con
su
pañuelo
de
esquinas
Со
своим
платком
с
углами
Y
su
ademán
de
saudades
И
своим
жестом
ностальгии
Se
emponchan
de
grises
nieblas
Серые
туманы
укутывают
Los
verdes
cañaverales
Зеленые
плантации
сахарного
тростника
Y
caminan
los
caminos
И
идут
по
дорогам
Con
sus
escoltas
de
azahares
Со
своим
эскортом
из
апельсиновых
цветов
Y
caminan
los
caminos
И
идут
по
дорогам
Con
sus
escoltas
de
azahares
Со
своим
эскортом
из
апельсиновых
цветов
La
noche
llena
de
arpegios
Ночь,
полная
арпеджио
La
copa
de
las
nogales
Верхушки
ореховых
деревьев
El
tamboril
de
la
luna
Бубен
луны
Cuelga
su
copla
en
el
aire
Вывешивает
свою
песню
в
воздухе
El
tamboril
de
la
luna
Бубен
луны
Cuelga
su
copla
en
el
aire
Вывешивает
свою
песню
в
воздухе
Zamba
de
la
luna
llena
Замбы
полной
луны
Baila
la
noche
en
las
calles
Ночь
танцует
на
улицах
Con
su
pañuelo
de
esquinas
Со
своим
платком
с
углами
Y
su
ademán
de
saudades
И
своим
жестом
ностальгии
Mi
corazón
bate
palmas
Мое
сердце
хлопает
в
ладоши
Con
las
manos
de
mi
sangre
Руками
моей
крови
Mientras
cansada,
la
luna
Пока
луна,
уставшая,
Se
duerme
sobre
los
valles
Засыпает
над
долинами
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Atahualpa Yupanqui, Pedro Aznar
Album
Cantora
date de sortie
25-06-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.