Mercedes Sosa - Sin saber por qué - Remastered - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mercedes Sosa - Sin saber por qué - Remastered




Sin saber por qué - Remastered
Without Knowing Why - Remastered
Sin saber por qué nuestro gran querer
Without knowing why, our great love
Se perdió en la bruma,
Was lost in the mist,
Bruma que cubrió con su manto gris
Mist that covered with its gray cloak
Al ayer feliz.
The happy yesterday.
Al ayer feliz que me dio tu querer
The happy yesterday that gave me your love
Y se esfumará
And will vanish
Pero que jamás ya se borrará
But will never fade
De mi corazón.
From my heart.
De mi corazón que te supo dar
My heart that knew how to give you
Su mejor latido
Its best beat
Cual si nunca más pudiera latir
As if it could never beat again
Sin tener tu amor.
Without your love.
Sin tener tu amor
Without your love
Que es vivir sin luz,
What is living but light,
Sin hallar olvido.
Without finding oblivion.
Y es llevar la cruz
And it is to carry the cross
Y morir de sed
And to die of thirst
Sin saber por qué.
Without knowing why.
Sin saber por qué
Without knowing why
Al ayer feliz lo cubrió la bruma
The happy yesterday covered it with mist
Con el manto gris del llanto sin fin
With the gray cloak of endless tears
De mi soledad.
Of my solitude.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.