Paroles et traduction Mercedes Sosa - Sino
Pai
e
mãe,
ouro
de
mina
Father
and
mother,
gold
of
the
mine
Coração,
desejo
e
sina
Heart,
desire
and
destiny
Tudo
mais
pura
rotina,
jazz
Everything
else
is
just
routine,
jazz
Tocarei
em
seu
nome
I
will
play
in
your
name
Pra
poder
falar
de
amor
To
be
able
to
speak
of
love
Minha
princesa
My
princess
Art
nouveau
da
natureza
Art
nouveau
of
nature
Tudo
mais
pura
beleza
jazz
Everything
else
is
pure
beauty,
jazz
A
luz
de
um
grande
prazer
The
light
of
a
great
pleasure
É
irremediável
néon
Is
an
irremediable
neon
Quando
o
grito
do
prazer
When
the
cry
of
pleasure
Açoitar
o
ar,
reveillon
Lashes
the
air,
New
Year's
Eve
O
luar,
estrela
do
mar
The
moonlight,
star
of
the
sea
O
sol
e
o
dom
The
sun
and
the
gift
Quiçá
um
dia
a
fúria
Perhaps
one
day
the
fury
Desse
front
Of
this
front
Virá
lapidar
o
sonho
Will
come
and
polish
the
dream
Até
gerar
o
som
Until
it
generates
the
sound
Como
querer
Djavanear
Like
wanting
to
Djavan
O
que
há
de
bom
What
is
good
O
luar,
estrela
do
mar
The
moonlight,
star
of
the
sea
O
sol
e
o
dom
The
sun
and
the
gift
Quiçá
um
dia
Perhaps
one
day
A
fúria
desse
front
The
fury
of
this
front
Virá
lapidar
o
sonho
Will
come
and
polish
the
dream
Até
gerar
o
som
Until
it
generates
the
sound
Como
querer
Djavanear
Like
wanting
to
Djavan
O
que
há
de
bom
What
is
good
Pai
e
mãe,
ouro
de
mina
Father
and
mother,
gold
of
the
mine
Coração,
desejo
e
sina
Heart,
desire
and
destiny
Tudo
mais
pura
rotina,
jazz
Everything
else
is
just
routine,
jazz
Tocarei
em
seu
nome
I
will
play
in
your
name
Pra
poder
falar
de
amor
To
be
able
to
speak
of
love
Minha
princesa
My
princess
Art
nouveau
da
natureza
Art
nouveau
of
nature
Tudo
mais
pura
beleza
jazz
Everything
else
is
pure
beauty,
jazz
A
luz
de
um
grande
prazer
The
light
of
a
great
pleasure
É
irremediável
néon
Is
an
irremediable
neon
Quando
o
grito
do
prazer
When
the
cry
of
pleasure
Açoitar
o
ar,
reveillon
Lashes
the
air,
New
Year's
Eve
O
luar,
estrela
do
mar
The
moonlight,
star
of
the
sea
O
sol
e
o
dom
The
sun
and
the
gift
Quiçá
um
dia
a
fúria
Perhaps
one
day
the
fury
Desse
front
Of
this
front
Virá
lapidar
o
sonho
Will
come
and
polish
the
dream
Até
gerar
o
som
Until
it
generates
the
sound
Como
querer
Djavanear
Like
wanting
to
Djavan
O
que
há
de
bom
What
is
good
O
luar,
estrela
do
mar
The
moonlight,
star
of
the
sea
O
sol
e
o
dom
The
sun
and
the
gift
Quiçá
um
dia
Perhaps
one
day
A
fúria
desse
front
The
fury
of
this
front
Virá
lapidar
o
sonho
Will
come
and
polish
the
dream
Até
gerar
o
som
Until
it
generates
the
sound
Como
querer
Djavanear
Like
wanting
to
Djavan
O
que
há
de
bom
What
is
good
O
luar,
estrela
do
mar
The
moonlight,
star
of
the
sea
O
sol
e
o
dom
The
sun
and
the
gift
Quiçá
um
dia
a
fúria
Perhaps
one
day
the
fury
Desse
front
Of
this
front
Virá
lapidar
o
sonho
Will
come
and
polish
the
dream
Até
gerar
o
som
Until
it
generates
the
sound
Como
querer
Caetano,
Djavan
Like
wanting
to
Caetano,
Djavan
O
que
há
de
bom
What
is
good
O
luar,
estrela
do
mar
The
moonlight,
star
of
the
sea
O
sol
e
o
dom
The
sun
and
the
gift
Quiçá
um
dia
a
fúria
Perhaps
one
day
the
fury
Desse
front
Of
this
front
Virá
lapidar
o
sonho
Will
come
and
polish
the
dream
Até
gerar
o
som
Until
it
generates
the
sound
Como
querer
Djavanear
Like
wanting
to
Djavan
O
que
há
de
bom
What
is
good
O
luar,
estrela
do
mar
The
moonlight,
star
of
the
sea
O
sol
e
o
dom
The
sun
and
the
gift
Quiçá
um
dia
a
fúria
Perhaps
one
day
the
fury
Desse
front
Of
this
front
Virá
lapidar
o
sonho
Will
come
and
polish
the
dream
Até
gerar
o
som
Until
it
generates
the
sound
Como
querer
Djavanear
Like
wanting
to
Djavan
O
que
há
de
bom
What
is
good
O
luar,
estrela
do
mar
The
moonlight,
star
of
the
sea
O
sol
e
o
dom
The
sun
and
the
gift
Quiçá
um
dia
a
fúria
Perhaps
one
day
the
fury
Desse
front
Of
this
front
Virá
lapidar
o
sonho
Will
come
and
polish
the
dream
Até
gerar
o
som
Until
it
generates
the
sound
Como
querer
Djavanear
Like
wanting
to
Djavan
O
que
há
de
bom
What
is
good
O
luar,
estrela
do
mar
The
moonlight,
star
of
the
sea
O
sol
e
o
dom
The
sun
and
the
gift
Quiçá
um
dia
a
fúria
Perhaps
one
day
the
fury
Desse
front
Of
this
front
Virá
lapidar
o
sonho
Will
come
and
polish
the
dream
Até
gerar
o
som
Until
it
generates
the
sound
Como
querer
Djavanear
Like
wanting
to
Djavan
O
que
há
de
bom
What
is
good
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Djavan Caetano Viana
Album
Sino
date de sortie
01-01-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.