Paroles et traduction en russe Mercedes Sosa - Tonada del otoño
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tonada del otoño
Осенняя мелодия
No
es
lo
mismo
el
otoño
en
Mendoza,
Осень
в
Мендосе
совсем
другая,
Hay
que
andar
con
el
alma
hecha
un
niño
С
ней
нужно
быть,
как
ребенок
с
душою
детской
Comprenderle
el
adiós
a
las
hojas
Понять,
как
прощаются
листья,
Y
acostarse
en
su
sueño
amarillo
И
лечь
в
их
желтый
сон,
как
в
колыбель
Tiene
el
canto
que
baja
la
acequia
Тихое
пение
ручейка,
Una
historia
de
duendes
de
agua
Сказка
о
нимфах
в
воде
Personajes
que
un
día
salieron
Существа,
что
однажды
явились,
A
poblarnos
la
piel
de
tonadas
Чтобы
напевы
вселить
в
нас
La
brisa
traviesa
se
ha
puesto
a
juntar
Озорной
ветерок
собрал,
Suspiros
de
nubes
cansadas
de
andar
Вздохи
облаков,
что
устали
летать
Esta
lluvia
que
empieza
en
mis
ojos
Этот
дождь,
что
рождается
в
моих
глазах,
No
es
más
que
un
antojo
de
la
soledad
Это
лишь
каприз
моего
одиночества
Es
posible
encontrar
cada
nombre
Можно
найти
все
имена,
En
la
voz
que
murmuran
los
cerros
В
голосе
холмов,
что
шепчут
мне
El
paisaje
reclama
por
fuera
Красота
внешнего
требует,
Nuestro
tibio
paisaje
de
adentro
Тепла
нашей
внутренней
красоты
Ser
la
tarde
que
vuelve
en
gorriones
Стать
закатом,
что
в
воробьях
улетает,
A
morirse
de
abrazo
en
el
nido
В
объятиях
гнезда,
где
жизнь
умирает
Y
tener
un
amigo
al
costado
И
рядом
друг,
что
поддержит
всегда,
Para
hacer
un
silencio
de
amigos
Для
друзей
молчание
слаще
меда
La
tarde
nos
dice
al
llevarse
al
sol
Когда
уходит
закат,
унося
с
собой
солнце,
Que
siempre
al
recuerdo
lo
inicia
un
adiós
Напоминает,
что
память
начинается
с
прощания
Para
quien
lo
ha
vivido
en
Mendoza
Для
всех,
кто
жил
в
Мендосе,
Otoño
son
cosas
que
inventó
el
amor
Осень
— это
то,
что
придумала
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sosa Jorge Luis, Sanchez Damian Jose
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.