Mercedes Sosa - Una Canción Posible - Live Version - traduction des paroles en anglais




Una Canción Posible - Live Version
A Possible Song - Live Version
Dadme una leve cancion,
Give me a lighthearted song,
Un trozo de pan,
A piece of bread,
La lucha de cada dia, que vivir sin esta vida
The fight of every day, for to live without this life
Es imposible para mi.
Is impossible for me.
Dadme las uvas y el sol
Give me the grapes and the sun
La bella emocion de amar bajo las estrellas
The beautiful emotion of love under the stars
Que vivir sin esta vida
For to live without this life
Es imposible para mi
Is impossible for me
Dadme una nueva ilusion
Give me a new illusion
La luz de un volcan,
The light of a volcano
La rueca de la esperanza,
The spinning wheel of hope,
Que esta tierra sea posible,
Let this land be possible,
Por sus viejas cicatrices,
For its old scars,
Por sus tristes mutilados,
For its mutilated with sadness,
Los que han muerto despojados,
Those who have died stripped,
Los que nombro enamorado
Those I name in love
Los que lloro derrumbado
Those I cry for in ruins
Los que canto desangrado
Those I sing for, drained of blood
Los que van siempre a mi lado,
Those who always walk by my side,
Con sus sueños desvelados
With their dreams revealed
Los que han dado su costado
Those who have given their side
Para los desamparados
For the helpless
Victoriosos torturados
Victorious tortured
Pero nunca derrotados
But never defeated
El futuro esta en mis manos
The future is in my hands
En mi amor apasionado
In my passionate love
El futuro esta en mis manos
The future is in my hands
Y en tu amor
And in your love





Writer(s): VICTOR RAMON COURNOU


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.