Mercedes Sosa - Venas Abiertas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mercedes Sosa - Venas Abiertas




Venas Abiertas
Open Veins
America latina
Latin America
Tiene que ir de la mano
Must go hand in hand
Por un sendero distinto
Along a different path
Por un camino mas claro
On a clearer path
Sus hijos ya no podremos
Her children will no longer be able to
Olvidar nuestro pasado
Forget our past
Tenemos muchas heridas
We have many wounds
Los latinoamericanos.
Latin Americans.
Vivimos tantas pasiones
We have experienced so many passions
Con el correr de los años
Throughout the years
Somos de sangre caliente
We are hot-blooded
Y de sueños postergados
And have dreams that have been postponed
Yo quiero que estemos juntos
I want us to be together
Porque debemos cuidarnos
Because we need to take care of each other
Quien nos lastima no sabe
Those who hurt us do not know
Que somos todos hermanos.
That we are all brothers and sisters.
Y nadie va a quedarse a un lado
And no one will stand aside
Nadie mirara al costado
No one will look to the side
Tiempo de vivir
Time to live
Tiempo de vivir
Time to live
Nada nos regalaron
Nothing was given to us
Hemos pagado muy caro
We have paid dearly
Quien se equivoca y no aprende
Those who make mistakes and do not learn
Vuelve a estar equivocado.
Will make the same mistakes again.
Tenemos venas abiertas
We have open veins
Corazones castigados
Wounded hearts
Somos fervientemente
We are fervently
Latinoamericanos.
Latin American.
Y cuando lleguen los dias
And when the days come
Que nosotros esperamos
That we have been waiting for
Con todas las melodias
With all the melodies
Haremos un solo canto.
We will create a single song.
El cielo será celeste
The sky will be blue
Los vientos habran cambiado
The winds will have changed
Y nacera un nuevo tiempo
And a new era will dawn
Latinoamericano.
Latin American.
Y nadie va a quedarse a un lado
And no one will stand aside
Nadie mirará al costado
No one will look to the side
Nada de morir
No more dying
Vamos a buscar lo que deseamos
We will go after what we want
Pronto ha de llegar
It will soon arrive
Tiempo de vivir
Time to live
Tiempo de vivir.
Time to live.





Writer(s): L. Sujatovich, M. Schajris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.