Paroles et traduction Mercedes Sosa - Venas Abiertas
Venas Abiertas
Открытые Вены
America
latina
Латинская
Америка,
Tiene
que
ir
de
la
mano
Должна
идти
рука
об
руку
Por
un
sendero
distinto
По
иной
тропе,
Por
un
camino
mas
claro
По
яснее
пути.
Sus
hijos
ya
no
podremos
Ее
дети
уже
не
смогут
Olvidar
nuestro
pasado
Забыть
наше
прошлое.
Tenemos
muchas
heridas
У
нас
много
ран,
Los
latinoamericanos.
Мы,
латиноамериканцы.
Vivimos
tantas
pasiones
Мы
пережили
столько
страстей
Con
el
correr
de
los
años
Со
временем,
Somos
de
sangre
caliente
Мы
- горячей
крови,
Y
de
sueños
postergados
С
отложенными
мечтами.
Yo
quiero
que
estemos
juntos
Я
хочу,
чтобы
мы
были
вместе,
Porque
debemos
cuidarnos
Ведь
нам
нужно
заботиться
друг
о
друге.
Quien
nos
lastima
no
sabe
Тот,
кто
нас
обижает,
не
знает,
Que
somos
todos
hermanos.
Что
мы
все
- братья.
Y
nadie
va
a
quedarse
a
un
lado
И
никто
не
останется
в
стороне,
Nadie
mirara
al
costado
Никто
не
будет
смотреть
вбок.
Tiempo
de
vivir
Время
жить,
Tiempo
de
vivir
Время
жить.
Nada
nos
regalaron
Нам
ничего
не
дарили,
Hemos
pagado
muy
caro
Мы
заплатили
очень
дорого.
Quien
se
equivoca
y
no
aprende
Кто
ошибается
и
не
учится,
Vuelve
a
estar
equivocado.
Снова
ошибается.
Tenemos
venas
abiertas
У
нас
открытые
вены,
Corazones
castigados
Наказанные
сердца.
Somos
fervientemente
Мы
истинно
Latinoamericanos.
Латиноамериканцы.
Y
cuando
lleguen
los
dias
И
когда
настанут
дни,
Que
nosotros
esperamos
Которых
мы
ждем,
Con
todas
las
melodias
Со
всеми
мелодиями
Haremos
un
solo
canto.
Мы
споем
единую
песню.
El
cielo
será
celeste
Небо
станет
голубым,
Los
vientos
habran
cambiado
Ветры
изменятся,
Y
nacera
un
nuevo
tiempo
И
родится
новое
время
Latinoamericano.
Латиноамериканское.
Y
nadie
va
a
quedarse
a
un
lado
И
никто
не
останется
в
стороне,
Nadie
mirará
al
costado
Никто
не
будет
смотреть
вбок.
Nada
de
morir
Нет
смерти,
Vamos
a
buscar
lo
que
deseamos
Мы
будем
искать
то,
что
хотим,
Pronto
ha
de
llegar
Скоро
оно
придет,
Tiempo
de
vivir
Время
жить,
Tiempo
de
vivir.
Время
жить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): L. Sujatovich, M. Schajris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.