Mercedes Sosa - Zamba al Zafrero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mercedes Sosa - Zamba al Zafrero




Zamba al Zafrero
Песня сборщика сахарного тростника
Cuando desangra el cansancio
Когда усталость опустошает,
Su noche de ausencia por la inmensidad
И ночь разлуки тянется в бесконечность,
Grita tu caja, zafrero
Восклицает твой ящик, сборщик сахарного тростника,
Gimiendo vidala por la que no está
Скорбно напевая о той, которой нет рядом.
Grita tu caja, zafrero
Восклицает твой ящик, сборщик сахарного тростника,
Gimiendo vidala por la que no está
Скорбно напевая о той, которой нет рядом.
Oigo morder los machetes
Слышу, как вгрызаются мачете,
El anca lonjeada del cañaveral
В бока сахарных стеблей, прорезанные вдоль,
Así te muerde la escarcha
Так же, как мороз кусает тебя,
De aquella nostalgia en la soledad
В этой ностальгии по одиночеству,
Así te muerde la escarcha
Так же, как мороз кусает тебя,
De aquella nostalgia en la soledad
В этой ностальгии по одиночеству.
En un lomo de guitarra
На грифе гитары,
Como pañuelo zambero
Как платок в танце Самбо,
Viene lloviendo mi canto
Льется моя песня,
Por tu tristeza, zafrero
За твою печаль, сборщик сахарного тростника,
Viene lloviendo mi canto
Льется моя песня,
Por tu tristeza, zafrero
За твою печаль, сборщик сахарного тростника.
Canta un llamear de malojas
Поет пламя костра,
El agrio misterio de tu desazón
В горечи твоей тоски,
Quieto manchón de trapiche
Неподвижное пятно на сахарном заводе,
Me aprieta en el pecho tu sueño de sol
Сжимает мою грудь твоя мечта о солнце,
Quieto manchón de trapiche
Неподвижное пятно на сахарном заводе,
Me aprieta en el pecho tu sueño de sol
Сжимает мою грудь твоя мечта о солнце.
Duerme la luna en el surco
Дремлет луна в борозде,
El alba le espera nublada de alcohol
Рассвет ожидает ее, хмурый от алкоголя,
Vuelve emponchada de frío
Возвращаешься, укутанная холодом,
Tu vida zafrero, la caña secó
Твоя жизнь, сборщик сахарного тростника, иссохла как тростник,
Vuelve emponchada de frío
Возвращаешься, укутанная холодом,
Tu vida zafrero, la caña secó
Твоя жизнь, сборщик сахарного тростника, иссохла как тростник.
En un lomo de guitarra
На грифе гитары,
Como pañuelo zambero
Как платок в танце Самбо,
Viene lloviendo mi canto
Льется моя песня,
Por tu tristeza, zafrero
За твою печаль, сборщик сахарного тростника,
Viene lloviendo mi canto
Льется моя песня,
Por tu tristeza, zafrero
За твою печаль, сборщик сахарного тростника.





Writer(s): Alma Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.