Paroles et traduction Mercedes Sosa - Zamba De La Distancia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zamba De La Distancia
Zamba De La Distancia
La
distancia
va
conmigo
Distance
goes
with
me
Como
un
largo
andar
Like
a
long
walk
Duro
horizonte
de
zonda
y
cielo
Hard
horizon
of
zonda
and
sky
Rumbo
de
piedra
y
arenal
Course
of
stone
and
sand
¿Dónde
iré,
dónde
irá
Where
will
I
go,
where
will
it
go
Conmigo
a
penar?
With
me
to
suffer?
Luna
lejos,
ojo
solo
Moon
far
away,
only
eye
De
la
inmensidad
Of
the
immensity
Donde
este
canto
de
zamba
duele
Where
this
song
of
zamba
hurts
A
puro
silbo
y
soledad
With
pure
whistle
and
solitude
¿Dónde
irá,
dónde
iré
Where
will
it
go,
where
will
I
go
Solita
a
cantar?
Alone
to
sing?
La
zamba
es
como
un
camino
The
zamba
is
like
a
path
Distancia
por
dentro,
destino
de
andar
Distance
within,
destination
to
walk
Enamorando
pañuelos
Making
handkerchiefs
fall
in
love
En
el
fuego
lento
del
polvaderal
In
the
slow
fire
of
the
dust
Cuando
le
crece
el
silencio
When
the
silence
grows
La
boca
del
pueblo
la
sale
a
cantar
The
mouth
of
the
people
goes
out
to
sing
it
Mi
guitarra
sube
al
aire
My
guitar
rises
into
the
air
Turbia
de
canción
Cloudy
with
song
Nogal
dormido,
copla
y
madera
Sleeping
walnut,
verse
and
wood
Me
busca
el
río
de
la
voz
The
river
of
the
voice
seeks
me
Cantaré,
cantará
I
will
sing,
it
will
sing
Luna
y
corazón
Moon
and
heart
Voy
nombrando
la
distancia
I
am
naming
the
distance
Donde
cava
el
sol
Where
the
sun
digs
El
pozo
oscuro
de
lo
lejano
The
dark
well
of
what
is
far
away
La
piel
ardida
de
la
sal
The
burned
skin
of
the
salt
Cantará,
cantaré
It
will
sing,
I
will
sing
Viento
y
arenal
Wind
and
sand
La
zamba
es
como
un
camino
The
zamba
is
like
a
path
Distancia
por
dentro,
destino
de
andar
Distance
within,
destination
to
walk
Enamorando
pañuelos
Making
handkerchiefs
fall
in
love
En
el
fuego
lento
del
polvaderal
In
the
slow
fire
of
the
dust
Cuando
le
crece
el
silencio
When
the
silence
grows
La
boca
del
pueblo
la
sale
a
cantar
The
mouth
of
the
people
goes
out
to
sing
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M.o. Matus, A. Tejada Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.