Paroles et traduction Mercedes Sosa - Zamba De La Distancia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zamba De La Distancia
Занба о расстоянии
La
distancia
va
conmigo
Разлука
всегда
со
мной
Como
un
largo
andar
Как
нескончаемый
путь
Duro
horizonte
de
zonda
y
cielo
Холодный
горизонт
ветра
и
небосвода
Rumbo
de
piedra
y
arenal
Курс
по
камням
и
песку
¿Dónde
iré,
dónde
irá
Куда
мне
идти,
куда
пойти
Conmigo
a
penar?
С
собой
в
тоске?
Luna
lejos,
ojo
solo
Одинокая
луна,
единственный
глаз
De
la
inmensidad
Бескрайности
Donde
este
canto
de
zamba
duele
Где
эта
занба
болит
A
puro
silbo
y
soledad
Только
свист
и
одиночество
¿Dónde
irá,
dónde
iré
Куда
мне
идти,
куда
пойти
Solita
a
cantar?
Одинокой
петь?
La
zamba
es
como
un
camino
Занба
- словно
дорога
Distancia
por
dentro,
destino
de
andar
Разлука
внутри,
путь
неизменный
Enamorando
pañuelos
Платки,
напоённые
любовью
En
el
fuego
lento
del
polvaderal
В
медленном
пламени
пыли
Cuando
le
crece
el
silencio
Когда
нарастает
тишина
La
boca
del
pueblo
la
sale
a
cantar
Народ
выходит
петь
её
Mi
guitarra
sube
al
aire
Моя
гитара
взлетает
ввысь
Turbia
de
canción
Полна
печалью
Nogal
dormido,
copla
y
madera
Спящий
орех,
песня
и
дерево
Me
busca
el
río
de
la
voz
Меня
ищет
река
слов
Cantaré,
cantará
Буду
петь,
будешь
петь
Luna
y
corazón
Луна
и
сердце
Voy
nombrando
la
distancia
Называю
расстояние
Donde
cava
el
sol
Где
солнце
роет
El
pozo
oscuro
de
lo
lejano
Тёмный
колодец
далёких
рубежей
La
piel
ardida
de
la
sal
Кожа,
обожжённая
солью
Cantará,
cantaré
Будешь
петь,
буду
петь
Viento
y
arenal
Ветер
и
песок
La
zamba
es
como
un
camino
Занба
- словно
дорога
Distancia
por
dentro,
destino
de
andar
Разлука
внутри,
путь
неизменный
Enamorando
pañuelos
Платки,
напоённые
любовью
En
el
fuego
lento
del
polvaderal
В
медленном
пламени
пыли
Cuando
le
crece
el
silencio
Когда
нарастает
тишина
La
boca
del
pueblo
la
sale
a
cantar
Народ
выходит
петь
её
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M.o. Matus, A. Tejada Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.