Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zamba Del Riego
Zamba of the Irrigation
Por
el
Guaymallén,
el
duende
del
agua
va
Along
the
Guaymallén,
the
water
spirit
goes
Llevando
una
flor
de
greda
y
de
sol
Carrying
a
flower
of
clay
and
sun
Que
despertará
en
el
riego
That
will
awaken
in
the
irrigation
La
voz
vegetal
del
huarpe
que
está
The
vegetal
voice
of
the
Huarpe
who
is
Dormido
en
su
paz
mineral
Asleep
in
his
mineral
peace
Se
va
tu
caudal
por
el
Valle
Labrador
Your
flow
goes
through
the
Labouring
Valley
Y
al
amanecer
sale
a
padecer
And
at
dawn
goes
out
to
suffer
La
pena
del
surco
ajeno
The
sorrow
of
another's
furrow
Verano
y
rigor,
va
de
sol
a
sol
Summer
and
harshness,
it
goes
from
sun
to
sun
La
sombra
del
vendimiador
The
shadow
of
the
grape
harvester
Morada
zamba
del
riego,
el
agua
te
cantará
Dwelling
zamba
of
the
irrigation,
the
water
will
sing
to
you
Cuando
ande
en
la
voz
del
vino
cantor
When
the
singing
voice
of
the
wine
carries
La
vendimia
de
mi
pueblo
The
harvest
of
my
people
Y
suba
un
rumor
de
acequia
y
canción
And
a
murmur
of
irrigation
ditch
and
song
rises
Por
el
rumbo
agrario
del
sol
Along
the
agrarian
path
of
the
sun
Canal
fundador,
tonada
del
totoral
Founding
canal,
tune
of
the
bulrush
La
luna
rural
te
ha
visto
regar
The
rural
moon
has
seen
you
irrigate
El
sueño
de
mis
abuelos
The
dream
of
my
grandparents
Y
luego
entonar
con
el
regador
And
then
intone
with
the
watering
can
El
vino
sufrido
del
peón
The
suffering
wine
of
the
peon
Solar
regador,
algún
día
bajarás
Irrigating
homestead,
someday
you
will
descend
Trayendo
en
tu
voz,
de
menta
y
cedrón
Bringing
in
your
voice,
of
mint
and
lemon
verbena
Tonadas
del
vino
nuevo
Tunes
of
the
new
wine
Y
entonces
te
irás
conmigo
a
cantar
And
then
you
will
go
with
me
to
sing
Cogollos
de
amor
y
de
paz
Buds
of
love
and
peace
Morada
zamba
del
riego,
el
agua
te
cantará
Dwelling
zamba
of
the
irrigation,
the
water
will
sing
to
you
Cuando
ande
en
la
voz
del
vino
cantor
When
the
singing
voice
of
the
wine
carries
La
vendimia
de
mi
pueblo
The
harvest
of
my
people
Y
suba
un
rumor
de
acequia
y
canción
And
a
murmur
of
irrigation
ditch
and
song
rises
Por
el
rumbo
agrario
del
sol
Along
the
agrarian
path
of
the
sun
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Oscar Matus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.