Paroles et traduction Mercedes Sosa - Zamba Del Riego
Zamba Del Riego
Песня о поливе
Por
el
guaymallen,
el
duende
del
agua
va
Тебя
зовет
малыш
по
имени
Гуаймаллен
Llevando
una
flor
de
greda
y
de
sol
С
цветком
из
глины
и
солнца
в
руках
Que
despertara
en
el
riego
Чтобы
пробудить
ту
песню
La
voz
vegetal
del
huarpe
que
esta
Что
дремлет
в
земле,
где
отдыхают
индейцы
Dormido
en
su
paz
mineral
В
своем
таинственном
сне
Se
va
tu
caudal,
por
el
valle
labrador
Течет
твой
ручей,
орошает
поля
Y
al
amanecer
sale
a
padecer
И
в
предрассветной
тьме
страдает
и
скорбит,
La
pena
del
surco
ajeno
Терпя
чужие
невзгоды
Verano
y
rigor,
va
de
sol
a
sol
Днем
и
ночью,
в
жару
и
в
холод
La
sombra
del
vendimiador
Проливая
слезы
виноградарь
Morada
zamba
del
riego,
el
agua
te
cantara
Родная
песня
о
поливе,
вода
тебе
поет
Cuando
ande
en
la
voz
del
vino
cantor
Когда
звучит
в
вине,
которое
поем
La
vendimia
de
mi
pueblo
Мой
народ
виноград
собирает,
Y
suba
un
rumor
de
acequia
y
cancion
И
шум
воды
и
песни
плывет
Por
el
rumbo
agrario
del
sol
По
земле,
где
солнце
восходит
Canal
fundador,
tonada
del
totoral
Канал,
что
жизнь
дал,
песня
камышей
La
luna
rural,
te
ha
visto
regar
Под
лунным
светом
ты
поливал
El
sueño
de
mis
abuelos
Мечту
моих
дедов
Y
luego
entonar
con
el
regador
И
потом
с
поливальщиком
пел
El
vino
sufrido
del
peon
О
вине,
что
труженики
пили
Solar
regador,
algun
dia
bajaras
Земля,
орошаемая
мною,
однажды
ты
придешь
ко
мне
Trayendo
en
tu
voz,
de
menta
y
cedron
И
принесешь
в
звучании
своем,
в
запахе
мяты
и
мелиссы
Tonadas
del
vino
nuevo
Мелодии
нового
вина
Y
entonces
te
iras
conmigo
a
cantar
И
тогда
мы
вместе
запоем
Cogollos
de
amor
y
de
paz
О
любви
и
о
мире
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M.o. Matus, A. Tejada Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.