Paroles et traduction Mercenaries feat. Depth Strida, Lord Distortion, Mugxtsu & nAvvvi - Aliens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
wait
its
the
mando
О,
подожди,
это
же
мандалорец
Laser
bullets
Лазерные
пули
Full
extendo
Полное
уничтожение
Spaceship
broke
Корабль
сломан
Never
chasin
for
some
clout
Никогда
не
гнался
за
хайпом
See
me
driftin
thru
the
space
in
lightspeed
Видишь,
как
я
дрифтую
сквозь
космос
на
световой
Track
him
thru
his
ip
Отслеживаю
его
по
IP
Talking
shit
like
highkey
Несу
чушь,
серьезно
Has
it
really
come
that
far
bitch?
Неужели
все
зашло
так
далеко,
детка?
Aliens
around
us
Пришельцы
вокруг
нас
Everywhere
among
us
Повсюду
среди
нас
Like,
like,
damn
Вот
это
да,
блин
Mercenaries
on
the
way
now
Наемники
уже
в
пути
Gathering
on
a
plateau
Собираемся
на
плато
Get
the
fuck
out
of
the
way
hoe
Убирайся
с
дороги,
шмара
Flexing
in
the
mothership
you
cannot
second
guess
Выпендриваюсь
на
материнском
корабле,
не
сомневайся
Throw
him
out
the
airlock
and
its
prolly
for
the
best
Выброшу
его
из
шлюза,
и
это,
пожалуй,
к
лучшему
Since
black
cash
С
тех
пор
как
появились
черные
деньги
Have
fast
tracked
Быстро
подскочила
And
that's
that
Вот
так
вот
Encounter
a
ufo
for
the
first
time
and
its
still
on
Встречаешься
с
НЛО
впервые,
и
это
еще
не
все
The
weird
shit
they
give
to
you
to
spy
and
then
control
your
brain
Вся
эта
хрень,
которую
они
тебе
дают,
чтобы
шпионить,
а
потом
контролировать
твой
мозг
Make
it
rain,
feel
the
pain
Пусть
льется
дождь,
почувствуй
боль
Nobody
can
help
you
except
a
bullet
in
the
brain
even
this
might
just
be
vain
Никто
не
может
тебе
помочь,
кроме
пули
в
мозг,
но
даже
это
может
быть
бесполезно
I
am
just
another
one
experiment
Я
всего
лишь
еще
один
эксперимент
For
the
sake
of
an
alien
nation
Ради
инопланетной
нации
Flexing
in
the
mothership
you
cannot
second
guess
Выпендриваюсь
на
материнском
корабле,
не
сомневайся
Throw
him
out
the
airlock
and
its
prolly
for
the
best
Выброшу
его
из
шлюза,
и
это,
пожалуй,
к
лучшему
Since
black
cash
С
тех
пор
как
появились
черные
деньги
Have
fast
tracked
Быстро
подскочила
And
that's
that
Вот
так
вот
Been
a
minute
but
the
ufo
just
called
a
quitter
Прошла
минутка,
но
НЛО
только
что
сдался
Bet
these
aliens
be
slobbin
then
go
actin
like
a
babysitter
Спорим,
эти
пришельцы
ведут
себя
развязно,
а
потом
прикидываются
няньками
Watchin
wit
a
penalty
its
navvvi
Наблюдаю
с
наказанием,
это
Нэвви
Memories
start
tossing
in
my
distant
hobbies
Воспоминания
о
моих
давних
увлечениях
нахлынули
Caught
an
aneurysm
thinkin
bout
the
future
maybe
in
a
timely
fashion
Схватила
аневризму,
думая
о
будущем,
может
быть,
в
нужный
момент
All
these
fainted
horror
stories
kama
sutra
then
go
suit
ya
Все
эти
истории
ужасов,
камасутра,
а
потом
тебе
подходит
костюм
Breaking
down
like
breaking
story
in
a
hurry
bet
I
enter
palace
in
a
timely
fury
Ломаюсь,
как
ломается
история
в
спешке,
держу
пари,
я
войду
во
дворец
в
нужный
момент
ярости
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcel Eltes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.