Mercenaries - Rangers (feat. Papa Sleep, Lord Distortion, Sulph & Navvvi) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mercenaries - Rangers (feat. Papa Sleep, Lord Distortion, Sulph & Navvvi)




Rangers (feat. Papa Sleep, Lord Distortion, Sulph & Navvvi)
Рейнджеры (при участии Papa Sleep, Lord Distortion, Sulph & Navvvi)
Homie got his tounge tied
У кореша язык заплетается,
Boutta get his tounge sliced
Сейчас отрежу ему его,
Cut it off cut it off
Отрежем, отрежем,
Next up get the sawed off
Следующим делом достанем обрез,
Stridawalk on an outline made of chalk
Иду по контуру из мела,
Little dots on the map getting baked into rocks
Точки на карте превращаются в могилы,
Nowhere to run nowhere to hide
Некуда бежать, негде прятаться,
Do what I like I just ask for a price
Делаю, что хочу, просто называю цену,
Now I live by the gun I dont care if you gung ho
Теперь я живу оружием, плевать, воинственна ты или нет,
Go and get your gun hoe leave the clique looking bare bone
Иди и возьми свою винтовку, оставь свою компашку ни с чем,
Blow a bullet through your dome
Пущу пулю тебе в голову,
Mercenaries we the military knocking on your front door
Мы - Наемники, мы - армия, стучимся в твою дверь,
Bitch give me head and I take her whole spine wit it
Сучка, делает мне минет, а я забираю весь ее позвоночник,
Blow out her back and im back on my grind bitch
Ломаю ей спину, и снова в деле, сучка.
Boutta get a lesson flexing overtime
Сейчас получишь урок, расслабляться некогда,
Mercenaries shifting shit to overdrive
Наемники переводят все на повышенную передачу,
Over loaded magazine get ducking
Полный магазин, прячься!
Like a loaded nine
Как от заряженного ТТ,
Covert like the roaches in your walls
Скрытны, как тараканы в твоих стенах,
And just as gross, this time
И такие же мерзкие, на этот раз,
Gonna take the fall for what I've got around the corner ight
Придется ответить за то, что я задумал, ладно?
It gets yucky dumping rocks
Становится противно, когда бросаешь камни,
Bloody knuckles on the chalk
Окровавленные костяшки на мелу,
Think he lucky but he not
Думает, что ему повезло, но нет,
I got a bundle in the loft
У меня на чердаке заначка,
Storming on this bitches land
Штурмую владения этой сучки,
His tongue is getting locked
Ее язык скоро будет связан,
Got that armory within the van
В моем фургоне целый арсенал,
He drug from out his spot
Вытащил его из его логова,
Bullets hit his wig and split it in
Пули пробили его парик и разорвали его,
He tryin for his truck
Он пытается добраться до своего грузовика,
But we got aim for the ignition switch
Но у нас на прицеле замок зажигания,
Got him floating in the river Styx
Он теперь плавает в реке Стикс,
Bloated up body now its looking like he Michelin
Раздутое тело, теперь он похож на Мишлен,
Intervention on his fitted cap
Вмешательство в его стильную кепку,
He claiming that he with the shit but all I hear is dirty cap
Он утверждает, что он крутой, но я слышу только грязную кепку,
When we coming thru you're getting lapped
Когда мы проходим мимо, тебя обходят,
Taking away your shine and ill be betting you won't get it back
Забираем твой блеск, и держу пари, ты его не вернешь.
Mercenaries walking right into your nest
Наемники входят прямо в твое логово,
With orders, guns and a bulletproof vest
С приказами, оружием и бронежилетом,
Bless the troops, fuck the rest
Храни господь войска, к черту остальных,
Nametag on our necklace
Нашивка с именем на наших шеях,
Surprise, kill, vanish, leave you breathless
Сюрприз, убийство, исчезновение, оставляем тебя бездыханным,
Weird, it seems that you and you're team
Странно, похоже, что ты и твоя команда
Are fast on their feet, at least when you flee
Быстро бегаете, по крайней мере, когда удираете,
Weird, it seems that you and your guys
Странно, похоже, что ты и твои парни
Won't snitch from the pain but time flies
Не будете скрывать боль, но время летит,
Mercenaries we deliver, the scene acting like divas
Наемники выполняют свою работу, сцена похожа на сборище див,
Stab you in the liver
Удар ножом в печень,
The rest ain't up to the test
Остальные не прошли испытание,
Breach door, flashbang, shots to the chest
Взлом двери, светошумовая граната, выстрелы в грудь,
Mercenaries, orders are orders
Наемники, приказ есть приказ,
Tunnelvision like in corridors
Туннельное зрение, как в коридорах,
Mercenaries, orders are orders
Наемники, приказ есть приказ,
Tunnelvision like in corridors
Туннельное зрение, как в коридорах.
Pick up off the bones that you crows up always filter
Подбираю объедки с костей, которые ты, ворона, всегда фильтруешь,
Breaking up the mary but you breaking up the fillers
Разбиваешь марихуану, но ты разбиваешь наполнитель,
Just a couple water bottles and the furnace off his throne
Всего пара бутылок воды, и он лишается своего трона,
Down a fifth of vodka and he dolphin dive up in a prone
Пол литра водки, и он ныряет дельфином,
Meet me in that highrise
Встретимся в том высотном здании,
Meet me in that estate
Встретимся в том поместье,
Swear ill break up all tides
Клянусь, я изменю все приливы,
Swear ill break up all fates
Клянусь, я изменю все судьбы,
Homie better make a plan cuz music aint a pension
Кореш, лучше придумай план, потому что музыка - это не пенсия,
Talk is always bigger down the barrel, intervention
Слова всегда громче перед дулом винтовки,
I aint gotta fiend boy
Мне не нужна твоя подружка, парень,
Mercenaries be the fukn team boy
Наемники - вот кто тебе нужен, парень.





Writer(s): Stefan Markovic, Brett Olsen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.