Paroles et traduction Mercenaries feat. Mugxtsu, Papa Sleep, nAvvvi, Depth Strida, Lord Distortion & Venting Palace - Space Platoon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Space Platoon
Космический Взвод
You
are
paralyzed
Ты
парализована,
I
think
I'm
trying
too
hard
Кажется,
я
слишком
стараюсь,
Something
tells
me
you'll
die
Что-то
подсказывает,
ты
умрешь,
So
get
the
fuck
away
now
Так
что
съебывай-ка
отсюда.
New
starship
new
phasers
hyperspace
my
way
to
the
trap
Новый
звездолет,
новые
бластеры,
гиперпространство
на
моем
пути
к
ловушке,
Busting
down
the
door
we
ain't
set
that
shit
to
stun
Выбиваем
дверь,
мы
не
будем
оглушать,
One
by
one
one
by
one
disintegrate
you
all
for
fun
Одного
за
другим,
дезинтегрируем
вас
всех
ради
забавы,
Take
your
bitch
into
a
different
solar
system
Увожу
твою
сучку
в
другую
солнечную
систему,
Higher
roller
got
the
custom
rims
with
it
Крутой
парень,
у
него
диски
на
заказ,
Drifting
past
your
crew
and
they
all
filled
with
envy
Проезжаю
мимо
твоей
команды,
и
они
все
завидуют,
Everybody
wanna
race
me
Все
хотят
гоняться
со
мной,
Everybody
wanna
face
me
Все
хотят
бросить
мне
вызов,
New
Mercedes
battle
cruiser
Новый
боевой
крейсер
Mercedes,
Mercenaries
taking
over
galaxies
and
you
a
fucking
loser
Наемники
захватывают
галактики,
а
ты,
блядь,
неудачник.
Issa
war
alIens
callin
us
carnivores
Это
война,
пришельцы
называют
нас
хищниками,
Drown
ya
pool
make
ya
bodies
hit
the
floor
Утопим
твой
бассейн,
заставим
ваши
тела
упасть
на
пол,
Air
tight
let
it
out
Герметично,
выпускай,
Let's
fight,
only
doubt
Давай
драться,
только
сомнения,
Got
no
food,
might
eat
you
Нет
еды,
могу
съесть
тебя,
Soundcloud
artist
avenue
barbecue
Барбекю
на
аллее
исполнителей
SoundCloud,
Bitch
my
ammo
laced
762
Beam
flu
Сука,
мои
патроны
заряжены
лучом
762,
Shoot
you
thru
ya
spaceship
off
the
moon
Застрелю
тебя
насквозь
космического
корабля
и
выкину
на
луну,
Ion
need
a
red
dot
ya
thot
doing
just
fine
Мне
не
нужна
красная
точка,
ты
и
так
прекрасно
справляешься,
Born
from
the
coffin
like
i'm
vincent
valentine
Рожденный
из
гроба,
как
будто
я
Винсент
Валентайн.
You
are
paralyzed
Ты
парализована,
I
think
I'm
trying
too
hard
Кажется,
я
слишком
стараюсь,
Something
tells
me
you'll
die
Что-то
подсказывает,
ты
умрешь,
So
get
the
fuck
away
now
Так
что
съебывай-ка
отсюда.
Bitch
let's
start
out
mad
fresh
Сука,
давай
начнем
с
чистого
листа,
Lightspeed
jetlag
Световая
скорость,
джетлаг,
Stridawalk
get
fucked
Шагай,
Страйд,
трахнись,
Your
gang
ain't
competitive
Твоя
банда
не
конкурент,
Call
me
mando
I'm
in
space
now
Зови
меня
Мандо,
я
теперь
в
космосе,
Titanium
i'm
stacked
out
Титан,
я
на
высоте,
Fish
you
to
a
blackhole
Закину
тебя
в
черную
дыру,
You
get
drowned
Ты
утонешь,
It's
the
first
division
mercs
bitch
Это
наемники
первого
дивизиона,
сука,
Uh
fuck
laser
bullets
shoot
your
head
bitch
Э,
ебать,
лазерные
пули,
стреляй
ей
в
голову,
сука,
I
want
bounty
but
no
chocolate
bar
Я
хочу
награду,
но
не
шоколадку,
Captain
strida
yous
an
omega
Капитан
Страйд,
ты
омега,
Switchup
the
flow
Переключай
поток,
Then
I'm
ready
to
go
Тогда
я
готов
идти,
Mercenaries
in
space
Наемники
в
космосе,
Now
we
let
that
shit
blow
Теперь
мы
позволим
этому
дерьму
взорваться,
Sniper
rifle
on
my
back
bitch
Снайперская
винтовка
у
меня
за
спиной,
сука,
Shit
is
getting
hectic
Дела
становятся
напряженными,
Your
life
is
not
worth
it
Твоя
жизнь
ничего
не
стоит,
Lurkin
thru
the
curtains
Спрятавшись
за
занавесками,
Mmm
shit
I
might
blow
yo
fuckin'
head
off
Ммм,
черт,
я
могу
снести
тебе,
блядь,
голову,
2 shots
1 snob
2 выстрела,
1 сноб,
Come
on
bitch
Давай,
сука,
Show
your
skills
Покажи
свои
навыки,
Ufc
type
scene
Сцена
в
стиле
UFC,
Left
hook
right
knee
Левый
хук,
правое
колено.
You
are
paralyzed
Ты
парализована,
I
think
I'm
trying
too
hard
Кажется,
я
слишком
стараюсь,
Something
tells
me
you'll
die
Что-то
подсказывает,
ты
умрешь,
So
get
the
fuck
away
now
Так
что
съебывай-ка
отсюда.
Whipping
out
I
got
my
laser
for
a
low
ass
rate
Достаю
свой
бластер
по
дешевке,
Illegal
legal
with
the
team
and
we
gon
blow
that
case
Нелегально
легально
с
командой,
и
мы
провернем
это
дело,
Thermal
vision
on
that
cannon
and
it
might
set
back
Тепловизор
на
этой
пушке,
и
это
может
обойтись
в
копеечку,
A
couple
credits
for
a
shipment
on
a
light
jet
path
Пара
кредитов
за
доставку
на
легком
реактивном
самолете,
Flying
through
you
bitches
while
you
grounded
on
the
Neptune
Пролетаю
мимо
вас,
сучки,
пока
вы
торчите
на
Нептуне,
Gonna
run
up
my
awardance
gonna
run
up
my
criendtials
Собираюсь
увеличить
свои
награды,
собираюсь
увеличить
свои
полномочия,
Boy
I'm
on
that
path
we
battlestaring
up
the
venue
Парень,
я
на
пути
к
тому,
чтобы
устроить
битву
на
арене,
Huddled
up
insids
that
starship
UCD
we
call
the
restroom
Спрятались
внутри
этого
звездолета
UCD,
который
мы
называем
туалетом.
Meet
me
on
the
blacktop
Встретимся
на
черной
полосе,
Leave
you
on
the
asphalt
Оставлю
тебя
на
асфальте,
T10
and
I'm
ready
for
blast
off
Т10,
и
я
готов
к
старту,
Talkin'
real
tough
for
somebody
in
the
backdrop
Ты
говоришь
жестко
для
того,
кто
на
заднем
плане,
We
be
up
in
space,
better
yell
a
little
louder
Мы
в
космосе,
кричи
немного
громче,
Oh
you
saying
that
you
coming
with
the
k
Ах,
ты
говоришь,
что
идешь
с
автоматом,
We
got
lasers
for
a
pussy
anyway
У
нас
есть
лазеры
и
для
кисок,
Burn
em
up
with
them
incendiary
rays
Сожжем
их
зажигательными
лучами,
Had
to
get
up
and
just
leave
the
human
race
Пришлось
встать
и
просто
покинуть
человеческую
расу,
Looks
like
somebody
got
erased
again
shit
Похоже,
кого-то
снова
стерли,
черт,
I
guess
that's
what
happens
when
you
face
the
men
Думаю,
это
то,
что
происходит,
когда
ты
сталкиваешься
с
мужчинами,
Mercenaries
angry,
coming
round
the
bend
Злые
наемники,
приближаются
за
поворотом,
In
a
benz
truck
ready
to
come
waste
your
friends
На
грузовике
Benz,
готовые
прикончить
твоих
друзей,
Guess
it
isn't
easy
to
pretend
Наверное,
нелегко
притворяться,
When
your
tied
up
in
the
back
of
the
caravan
Когда
тебя
связали
в
кузове
фургона,
Screaming,
pleading,
hope
for
this
to
end
Кричишь,
умоляешь,
надеешься,
что
это
закончится,
You
ain't
ever
gonna
see
the
light
of
day,
my
friend
Ты
никогда
больше
не
увидишь
дневного
света,
друг
мой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Micheal Belanger, Michael Belanger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.