Paroles et traduction Mercenaries feat. Papa Sleep, Lord Distortion, nAvvvi & Sulph - Rangers
Homie
got
his
tounge
tied
У
кореша
язык
заплетается,
Boutta
get
his
tounge
sliced
Сейчас
отрежут
ему
язык.
Cut
it
off
cut
it
off
Отрежут,
отрежут,
Next
up
get
the
sawed
off
Следующим
будет
обрез.
Stridawalk
on
an
outline
made
of
chalk
Иду
развалочкой
по
контуру
из
мела,
Little
dots
on
the
map
getting
baked
into
rocks
Маленькие
точки
на
карте
превращаются
в
скалы.
Nowhere
to
run
nowhere
to
hide
Некуда
бежать,
негде
спрятаться,
Do
what
I
like
I
just
ask
for
a
price
Делаю,
что
хочу,
просто
называю
цену.
Now
I
live
by
the
gun
I
dont
care
if
you
gung
ho
Теперь
я
живу
оружием,
мне
все
равно,
воинственен
ты
или
нет,
Go
and
get
your
gun
hoe
leave
the
clique
looking
bare
bone
Иди
и
возьми
свою
пушку,
оставь
клику
с
пустыми
руками.
Blow
a
bullet
through
your
dome
Пущу
пулю
тебе
в
голову,
Mercenaries
we
the
military
knocking
on
your
front
door
Мы
- наемники,
мы
- армия,
стучимся
в
твою
дверь.
Bitch
give
me
head
and
I
take
her
whole
spine
wit
it
Сучка
дала
мне
голову,
а
я
забрал
весь
ее
позвоночник,
Blow
out
her
back
and
im
back
on
my
grind
bitch
Выбил
ей
спину,
и
я
снова
в
деле,
сучка.
Boutta
get
a
lesson
flexing
overtime
Сейчас
получишь
урок,
напрягаясь
сверхурочно,
Mercenaries
shifting
shit
to
overdrive
Наемники
переводят
все
на
овердрайв.
Over
loaded
magazine
get
ducking
Перезаряженный
магазин,
пригнись,
Like
a
loaded
nine
Как
от
заряженного
девятимиллиметрового.
Covert
like
the
roaches
in
your
walls
Скрытны,
как
тараканы
в
твоих
стенах,
And
just
as
gross,
this
time
И
такие
же
мерзкие,
на
этот
раз.
Gonna
take
the
fall
for
what
I've
got
around
the
corner
ight
Приму
удар
за
то,
что
у
меня
за
углом,
понятно?
It
gets
yucky
dumping
rocks
Становится
противно,
когда
бросаешь
камни,
Bloody
knuckles
on
the
chalk
Окровавленные
костяшки
пальцев
на
мелу,
Think
he
lucky
but
he
not
Думает,
ему
повезло,
но
это
не
так.
I
got
a
bundle
in
the
loft
У
меня
есть
пачка
на
чердаке,
Storming
on
this
bitches
land
Штурмую
землю
этой
сучки,
His
tongue
is
getting
locked
Его
язык
будет
заперт.
Got
that
armory
within
the
van
У
меня
арсенал
в
фургоне,
He
drug
from
out
his
spot
Вытащил
его
из
укрытия,
Bullets
hit
his
wig
and
split
it
in
Пули
попали
в
его
парик
и
раскололи
его,
He
tryin
for
his
truck
Он
пытается
добраться
до
своего
грузовика,
But
we
got
aim
for
the
ignition
switch
Но
мы
целимся
в
замок
зажигания,
Got
him
floating
in
the
river
styx
Он
плывет
в
реке
Стикс.
Bloated
up
body
now
its
looking
like
he
michalin
Раздутое
тело,
теперь
он
выглядит
как
Мишлен,
Intervention
on
his
fitted
cap
Вмешательство
в
его
кепку,
He
claiming
that
he
with
the
shit
but
all
I
hear
is
dirty
cap
Он
утверждает,
что
он
в
деле,
но
я
слышу
только
грязную
кепку.
When
we
coming
thru
ur
getting
lapped
Когда
мы
пройдем
через
тебя,
ты
будешь
обведен
вокруг
пальца,
Taking
away
your
shine
and
ill
be
betting
you
won't
get
it
back
Заберем
твой
блеск,
и
держу
пари,
ты
его
не
вернешь.
Mercenaries
walking
right
into
your
nest
Наемники
идут
прямо
в
твое
логово,
With
orders,
guns
and
a
bulletproof
vest
С
приказами,
оружием
и
бронежилетом.
Bless
the
troops,
fuck
the
rest
Благословите
войска,
к
черту
остальных,
Nametag
on
our
necklace
Идентификатор
на
нашей
шее.
Surprise,
kill,
vanish,
leave
you
breathless
Сюрприз,
убийство,
исчезновение,
оставят
тебя
бездыханным.
Weird,
it
seems
that
you
and
you're
team
Странно,
кажется,
что
ты
и
твоя
команда
Are
fast
on
their
feet,
at
least
when
you
flee
Быстро
бегаете,
по
крайней
мере,
когда
удираете.
Weird,
it
seems
that
you
and
your
guys
Странно,
кажется,
что
ты
и
твои
парни
Won't
snitch
from
the
pain
but
time
flies
Не
будете
скрывать
боль,
но
время
летит.
Mercenaries
we
deliver,
the
scene
acting
like
divas
Мы
- наемники,
мы
выполняем
приказы,
сцена
разыгрывается
как
у
див,
Stab
you
in
the
liver
Ударим
ножом
в
печень.
The
rest
ain't
up
to
the
test
Остальные
не
справятся
с
испытанием:
Breach
door,
flashbang,
shots
to
the
chest
Взлом
двери,
светошумовая
граната,
выстрелы
в
грудь.
Mercenaries,
orders
are
orders
Наемники,
приказы
есть
приказы,
Tunnelvision
like
in
corridors
Туннельное
зрение,
как
в
коридорах.
Mercenaries,
orders
are
orders
Наемники,
приказы
есть
приказы,
Tunnelvision
like
in
corridors
Туннельное
зрение,
как
в
коридорах.
Pick
up
off
the
bones
that
you
crows
up
always
filter
Поднимись
с
костей,
которые
ты,
воронье,
всегда
фильтруешь,
Breaking
up
the
mary
but
you
breaking
up
the
fillers
Разбиваешь
Мэри,
но
ты
разбиваешь
наполнители.
Just
a
couple
water
bottles
and
the
furnace
off
his
throne
Всего
пара
бутылок
воды,
и
печь
сбросила
его
с
трона,
Down
a
fifth
of
vodka
and
he
dolphin
dive
up
in
a
prone
Пятая
часть
водки,
и
он
ныряет
дельфином
ничком.
Meet
me
in
that
highrise
Встретимся
в
той
высотке,
Meet
me
in
that
estate
Встретимся
в
том
поместье,
Swear
ill
break
up
all
tides
Клянусь,
я
изменю
все
приливы,
Swear
ill
break
up
all
fates
Клянусь,
я
изменю
все
судьбы.
Homie
better
make
a
plan
cuz
music
aint
a
pension
Корешу
лучше
придумать
план,
потому
что
музыка
- это
не
пенсия,
Talk
is
always
bigger
down
the
barrel,
intervention
Слова
всегда
звучат
громче,
когда
смотришь
в
дуло
ружья.
I
aint
gotta
fiend
У
меня
нет
зависимости,
Mercinaries
be
the
fukn
team
Наемники
- вот
настоящая
команда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefan Markovic
Album
Rangers
date de sortie
22-07-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.