Paroles et traduction Mercenary - In Bloodred Shades
Are
we
meant
to
live
alone
Неужели
нам
суждено
жить
в
одиночестве
Inside
a
torn
and
broken
home
Внутри
разорванного
и
разрушенного
дома
No
one
to
hate
besides
yourself
Некого
ненавидеть,
кроме
себя.
True
human
nature
Истинная
человеческая
природа
Lights
are
fading
Огни
гаснут.
The
whisper
of
a
voice
Шепот
голоса
...
The
silence
will
haunt
you
Тишина
будет
преследовать
тебя.
With
flames
all
the
pain
we
erase
Пламенем
мы
стираем
всю
боль.
From
ashes
a
new
dawn
awakes
Из
пепла
пробуждается
новый
рассвет.
In
blood
red
shades
В
кроваво
красных
тонах
Humanity
is
made
Человечество
создано
Together
we
choose
our
own
fate
Вместе
мы
сами
выбираем
свою
судьбу.
Let
the
roses
fall
Пусть
розы
упадут.
Stand
aligned
Встаньте
в
ряд
Let
them
fall
Пусть
они
падут.
Piercing
sounds
fill
the
cold
Пронзительные
звуки
наполняют
холод.
Sending
shivers
through
our
souls
Посылая
Дрожь
через
наши
души
Inside
the
dark
we
shall
awake
В
темноте
мы
проснемся.
Lives
are
fading
Жизни
угасают.
The
echoes
of
their
screams
unfold
Раздается
эхо
их
криков.
The
silence
will
haunt
you
Тишина
будет
преследовать
тебя.
With
flames
all
the
pain
we
erase
Пламенем
мы
стираем
всю
боль.
From
ashes
a
new
dawn
awakes
Из
пепла
пробуждается
новый
рассвет.
In
blood
red
shades
В
кроваво
красных
тонах
Humanity
is
made
Человечество
создано
Together
we
choose
our
own
fate
Вместе
мы
сами
выбираем
свою
судьбу.
Let
the
roses
fall
Пусть
розы
упадут.
Stand
aligned
Встаньте
в
ряд
Let
them
fall
Пусть
они
падут.
See
the
signs
on
the
wall
Видишь
знаки
на
стене?
Take
your
time
to
see
the
signs
Не
торопитесь,
чтобы
увидеть
знаки.
We
let
them,
we
let
them
fall
Мы
позволили
им,
мы
позволили
им
упасть.
We
let
them
fall
again
Мы
снова
позволили
им
пасть.
With
flames
all
the
pain
we
erase
Пламенем
мы
стираем
всю
боль.
From
ashes
a
new
dawn
awakes
Из
пепла
пробуждается
новый
рассвет.
In
blood
red
shades
В
кроваво
красных
тонах
Humanity
is
made
Человечество
создано
Together
we
choose
our
own
fate
Вместе
мы
сами
выбираем
свою
судьбу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacob Mølbjerg, Martin Buus, Morten Løwe, René Pedersen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.