Mercenary - Starving Eyes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mercenary - Starving Eyes




Starving Eyes
Голодные глаза
Feel the sun break through the water Floating on all its colors
Чувствую, как солнце пробивается сквозь воду, играя всеми своими цветами.
Feel the life spread through your veins
Чувствую, как жизнь разливается по венам.
Feeling high
Ощущение полета.
Time to fly
Время летать.
If you could see me now
Если бы ты могла видеть меня сейчас,
10.000 miles and still rising
10.000 миль, и я все еще поднимаюсь.
Can′t even see the ground
Даже земли не видно.
My beautiful horizon
Мой прекрасный горизонт.
Listen to the pale horizon
Прислушайся к бледному горизонту,
Like phantom ships across the night blue sky
Словно корабли-призраки в ночном синем небе.
Visions will be stabilizing
Видения обретут четкость,
Everyone will see your starving eyes
Все увидят твои голодные глаза.
Feel my eyes begin to open
Чувствую, как мои глаза открываются.
Soaring high, on the skyline
Паря высоко, на линии горизонта.
Feel the rain fall on my face
Чувствую, как дождь падает на мое лицо.
It's my time, time to fly
Мое время, время летать.
If you could see me now
Если бы ты могла видеть меня сейчас,
10.000 miles and still rising
10.000 миль, и я все еще поднимаюсь.
Can′t even see the ground
Даже земли не видно.
My beautiful horizon
Мой прекрасный горизонт.
Listen to the pale horizon
Прислушайся к бледному горизонту,
Like phantom ships across the night blue sky
Словно корабли-призраки в ночном синем небе.
Visions will be stabilizing
Видения обретут четкость,
Everyone will see your starving eyes
Все увидят твои голодные глаза.
Explode, explode and watch as we go
Взорвись, взорвись и смотри, как мы взлетаем,
Like stars on the night sky
Как звезды на ночном небе.
Go, go out into the world
Иди, иди в мир,
Keep dreaming together
Продолжай мечтать вместе.
My beautiful horizon
Мой прекрасный горизонт.
Listen to the pale horizon
Прислушайся к бледному горизонту,
Like phantom ships across the night blue sky
Словно корабли-призраки в ночном синем небе.
Visions will be stabilizing
Видения обретут четкость,
Everyone will see your starving eyes
Все увидят твои голодные глаза.





Writer(s): Jacob Mølbjerg, Martin Buus, Peter Mathiesen, René Pedersen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.