Paroles et traduction Merchan Mch - Come On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
la
música
no
es
para
mí
Если
музыка
не
для
меня
Si
el
fracaso
ya
no
es
para
mí
Если
неудача
больше
не
для
меня
Si
la
música
no
es
para
mí
Если
музыка
не
для
меня
Come
on,
come
on,
follow
me
Давай,
давай,
следуй
за
мной
Si
la
música
no
es
para
mí
Если
музыка
не
для
меня
Si
el
fracaso
ya
no
es
para
mí
Если
неудача
больше
не
для
меня
Si
la
música
no
es
para
mí
Если
музыка
не
для
меня
Come
on,
come
on,
follow
me
Давай,
давай,
следуй
за
мной
Quizá
no
entiendas
mi
relajo
Может,
ты
не
понимаешь
моего
расслабона,
Vivir
es
mi
trabajo
y
disfrutarlo
me
lo
tomo
enserio
Жить
– моя
работа,
и
наслаждаться
этим
я
воспринимаю
серьезно.
Cumplí
los
15
y
todo
pal
carajo
Исполнилось
15,
и
все
к
черту,
Si
Dios
pa
esto
me
trajo,
voy
a
hacerle
caso
al
viejo,
he
Если
Бог
для
этого
меня
сюда
привел,
я
послушаю
старика,
эй.
Ja,
las
guevas
en
su
sitio,
mamá
ya
no
es
tu
asunto,
Ха,
яйца
на
месте,
мам,
это
больше
не
твое
дело,
Mi
alma
ya
lo
sintió
voy
a
rapear
y
punto
Моя
душа
это
уже
почувствовала,
я
буду
читать
рэп
и
точка.
Le
apunto
a
darte
gusto
haciendo
lo
que
quiero,
he
Моя
цель
– доставить
тебе
удовольствие,
делая
то,
что
я
хочу,
эй.
Ninguna
oferta
paga
justo
por
el
tiempo,
he
Ни
одно
предложение
не
платит
справедливо
за
потраченное
время,
эй.
Fue
un
sacrifico
no
ver
ni
un
centavo
Это
было
жертвой
– не
видеть
ни
цента
En
esta
ciudad
del
pecado,
donde
ha
muerto
más
de
uno
tentado
В
этом
городе
греха,
где
соблазнившись,
погибло
больше
одного.
Y
que
te
importa
por
lo
que
he
pasado
И
какое
тебе
дело
до
того,
через
что
я
прошел?
Aquí
lo
que
ha
pasado
es
que
ahora
cobro
con
lo
que
he
grabado
Дело
в
том,
что
теперь
я
получаю
деньги
за
то,
что
записал.
Y
devuelta
a
la
acción
men,
con
mi
afición
como
oficio
И
я
вернулся
в
дело,
детка,
мое
увлечение
стало
моей
профессией,
Tiempo
libre
pa
mi
beneficio
men
Свободное
время
для
моей
пользы,
детка.
Fuera
de
juicio
después
de
las
12
hasta
que
el
sol
me
acuesta
Вне
себя
после
12,
пока
солнце
меня
не
уложит,
Todo
es
excusa
pa
armar
fiesta
Любой
повод
устроить
вечеринку.
Y
la
oveja
negra
hoy
guía,
¿Quién
lo
diría?
И
черная
овца
теперь
ведет,
кто
бы
мог
подумать?
¿O
que
me
dices
tía?
¿será
la
hierba
que
me
divertía?
Или
что
ты
скажешь,
тетя?
Может,
это
трава,
которая
меня
веселила?
O
las
putas
ganas
de
tragarme
el
mundo
Или
бешеное
желание
поглотить
мир,
Que
no
permitía
ni
una
gota
de
mala
energía
Которое
не
допускало
ни
капли
плохой
энергии.
Y
sigo
en
la
mía,
Vivo
la
mía...
И
я
продолжаю
в
своем
духе,
живу
своей
жизнью...
No
hay
alegría
como
ver
a
mamá
Нет
большей
радости,
чем
видеть
маму,
Ni
el
dinero
ni
la
fama
Ни
деньги,
ни
слава,
Se
que
viene
y
que
fácil
se
va
Я
знаю,
что
они
приходят
и
легко
уходят.
Tocando
fondo
le
perdí
la
gracia
a
volar
Достигнув
дна,
я
потерял
вкус
к
полету.
Nadie
dijo:
¡mira
David!
Eso
no
es
pa
jugar
Никто
не
сказал:
"Эй,
Дэвид!
Это
не
игрушки".
No
necesito
agradar,
no,
ni
quiero
cambiar,
no
Мне
не
нужно
нравиться,
нет,
и
я
не
хочу
меняться,
нет.
A
la
mierda
la
opinión,
vivo
la
mía
К
черту
чужое
мнение,
я
живу
своей
жизнью.
Cuentas
al
día
y
sin
faltar
a
las
tablas
del
guía
Счета
оплачены,
и
я
не
нарушаю
заповеди
наставника.
Hip
hop
a
mi
como
Gabriel
a
la
virgen
María
Хип-хоп
для
меня,
как
Гавриил
для
Девы
Марии.
Mejor
sonría
que
vivir
no
es
llorar,
¿sabes
qué?
Лучше
улыбайся,
ведь
жить
— это
не
плакать,
понимаешь?
Es
más
el
tiempo
que
muerto
vas
a
estar,
¡muévete!
Ты
будешь
мертв
гораздо
дольше,
так
что
двигайся!
Que
en
este
juego
de
azar,
por
algo
habrá
que
apostar,
Ведь
в
этой
игре
случая
на
что-то
нужно
ставить,
Mira
no
puedes
ganar,
sin
antes
arriesgar.
Смотри,
ты
не
можешь
выиграть,
не
рискуя.
Nada
para
olvidar
y
mucho
para
recorrer
Нечего
забывать
и
многое
предстоит
пройти,
Lo
que
resuelva
en
el
bar,
lo
enreda
una
mujer
То,
что
я
решаю
в
баре,
запутывает
женщина.
Lo
que
revuelva
en
el
bar,
fijo
me
va
a
joder
То,
что
я
намешиваю
в
баре,
обязательно
меня
испортит.
Es
que
beber
es
un
placer
como
vivir
así
Ведь
пить
– это
такое
же
удовольствие,
как
и
жить
вот
так,
Así
tan
free
como
que
nada
es
tan
urgente
aquí
Так
свободно,
как
будто
ничто
здесь
не
срочно.
Con
esta
cara
de
¡quita
de
ahí!
sonrió
С
этим
выражением
лица
"убирайся
отсюда!"
я
улыбаюсь,
Lo
hundo
sin
lio
y
cuido
lo
mío
ma
Топлю
без
проблем
и
забочусь
о
своем,
ма.
Así
tan
free
cómo
que
nada
es
tan
urgente
aquí
Так
свободно,
как
будто
ничто
здесь
не
срочно.
Con
esta
cara,
si,
con
esta
cara
С
таким
лицом,
да,
с
таким
лицом.
Sigo
la
norma,
no
joder
a
nadie
Следую
правилу
– никого
не
трогать,
Aunque
no
irradie
amor
como
se
debe
Хотя
и
не
излучаю
любовь,
как
положено.
No
se
niega
de
lo
que
se
bebe
ni
lo
que
se
sabe
Не
отказываюсь
от
того,
что
пью,
и
от
того,
что
знаю.
No,
no,
no,
no,
no
si
no
es
por
ti
mamá
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
если
бы
не
ты,
мама,
Quien
sabe
en
que
andaría
yo
Кто
знает,
чем
бы
я
занимался.
Si
la
música
no
es
para
mí
Если
музыка
не
для
меня
Si
el
fracaso
ya
no
es
para
mí
Если
неудача
больше
не
для
меня
Si
la
música
no
es
para
mí
Если
музыка
не
для
меня
Come
on,
come
on,
follow
me
Давай,
давай,
следуй
за
мной
Si
la
música
no
es
para
mí
Если
музыка
не
для
меня
Si
el
fracaso
ya
no
es
para
mí
Если
неудача
больше
не
для
меня
Si
la
música
no
es
para
mí
Если
музыка
не
для
меня
Come
on,
come
on,
follow
me
Давай,
давай,
следуй
за
мной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Capisce
date de sortie
10-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.