Merchan Mch - Dulcinea - traduction des paroles en allemand

Dulcinea - Merchan Mchtraduction en allemand




Dulcinea
Dulcinea
Debe ser una hechicera
Sie muss eine Zauberin sein
Más tortura que deseo jodete dice mi dedo
Mehr Folter als Verlangen, fick dich, sagt mein Finger
Pues no se lo que será, pero me enloquecerá
Nun, ich weiß nicht, was es sein wird, aber es wird mich verrückt machen
Loco me convencerá que en su cuerpo me deslice
Verrückt wird sie mich davon überzeugen, in ihren Körper zu gleiten
Hey baby que heavy, take it easy, dime que si
Hey Baby, wie heavy, take it easy, sag mir ja
Vamos crazy, yo lo sé,
Lass uns verrückt sein, ich weiß es,
Niña, somos una riña sin culpable y loca
Mädchen, wir sind ein Streit ohne Schuldigen und verrückt
Cada tanto una caricia amable y poca
Ab und zu eine freundliche und knappe Liebkosung
Esperame en el mueble nena
Warte auf mich auf dem Möbelstück, Kleine
Con tu fucking mente moldeable y loca
Mit deinem fucking formbaren und verrückten Verstand
Y si tu cuerpo es un imán ya no hay tiempo pa jugar
Und wenn dein Körper ein Magnet ist, gibt es keine Zeit mehr zu spielen
Vamos de vuelta al lugar, donde yo tengo el control
Gehen wir zurück an den Ort, wo ich die Kontrolle habe
Y si ardiera ese lugar seguro vas a volar,
Und wenn dieser Ort brennen würde, wirst du sicher fliegen,
Sin intentar escapar por que te gusta el calor
Ohne Fluchtversuch, weil du die Hitze magst
Pero no juegues que te jodes si me jodes nena
Aber spiel nicht, denn du fickst dich selbst, wenn du mich fickst, Kleine
Que yo te juro que me quemo y te ardera más
Denn ich schwöre dir, ich verbrenne mich und es wird dir mehr brennen
Estoy curtido del dolor que corre entre mis venas
Ich bin abgehärtet vom Schmerz, der durch meine Venen fließt
Que no me importa si te saco lágrimas
Dass es mir egal ist, ob ich dich zum Weinen bringe
Ven dime lo que sientes
Komm, sag mir, was du fühlst
Ya te lo he dicho antes
Ich habe es dir schon vorher gesagt
Yo quiero lo que quieres
Ich will, was du willst
No me importa nada más
Nichts anderes ist mir wichtig
Ven dime lo que sientes
Komm, sag mir, was du fühlst
Ya te lo he dicho antes
Ich habe es dir schon vorher gesagt
Yo quiero lo que quieres
Ich will, was du willst
No me importa nada más
Nichts anderes ist mir wichtig
Ni tus desamores logran que me ignores
Nicht einmal dein Liebesleid bringt dich dazu, mich zu ignorieren
A lo mejor es la presión del primer paso
Vielleicht ist es der Druck des ersten Schrittes
Nena haceme caso y vamos sin temores
Kleine, hör auf mich und lass uns ohne Ängste gehen
No demores, ¿o que no ves?
Zögere nicht, oder siehst du es nicht?
Que en tu memoria sigue este tipazo
Dass in deiner Erinnerung dieser tolle Kerl bleibt
Se estira el lazo y la locura que nos une
Das Band dehnt sich und der Wahnsinn, der uns verbindet
Agarra y sube que en este cielo pinta Dios
Greif zu und steig auf, denn an diesem Himmel malt Gott
Y no Picasso, atado a líos de faldas
Und nicht Picasso, gefesselt an Rockgeschichten
Se que entrego más
Ich weiß, dass ich mehr gebe
Nena no busco problemas,
Kleine, ich suche keine Probleme,
Ódiame o quiéreme mas
Hasse mich oder liebe mich mehr
Ven dime lo que sientes
Komm, sag mir, was du fühlst
Ya te lo he dicho antes
Ich habe es dir schon vorher gesagt
Yo quiero lo que quieres
Ich will, was du willst
No me importa nada más
Nichts anderes ist mir wichtig
Ven dime lo que sientes
Komm, sag mir, was du fühlst
Ya te lo he dicho antes
Ich habe es dir schon vorher gesagt
Yo quiero lo que quieres
Ich will, was du willst
No me importa nada más
Nichts anderes ist mir wichtig






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.