Paroles et traduction Merchan Mch - Dulcinea
Debe
ser
una
hechicera
Ты
должна
быть
волшебницей
Más
tortura
que
deseo
jodete
dice
mi
dedo
Мучения
больше,
чем
желание,
трахни,
говорит
мой
палец
Pues
no
se
lo
que
será,
pero
me
enloquecerá
Не
знаю,
что
это
такое,
но
меня
это
сводит
с
ума
Loco
me
convencerá
que
en
su
cuerpo
me
deslice
Я
с
ума
сойду,
если
убедишь
меня
скользнуть
по
твоему
телу
Hey
baby
que
heavy,
take
it
easy,
dime
que
si
Эй,
детка,
что
за
фигня,
поосторожнее,
скажи
"да"
Vamos
crazy,
yo
lo
sé,
Поехали,
я
знаю,
Niña,
somos
una
riña
sin
culpable
y
loca
Девочка,
мы
безумная
драка
без
виноватого
Cada
tanto
una
caricia
amable
y
poca
Время
от
времени
нежно
и
мягко
гладишь
Esperame
en
el
mueble
nena
Подожди
меня
на
диване,
девочка
Con
tu
fucking
mente
moldeable
y
loca
С
твоим
гребаным
податливым
и
сумасшедшим
умом
Y
si
tu
cuerpo
es
un
imán
ya
no
hay
tiempo
pa
jugar
И
если
твое
тело
- магнит,
то
нам
больше
некогда
играть
Vamos
de
vuelta
al
lugar,
donde
yo
tengo
el
control
Пойдем
обратно
на
то
место,
где
я
контролирую
ситуацию
Y
si
ardiera
ese
lugar
seguro
vas
a
volar,
И
если
это
место
вдруг
вспыхнет,
ты
точно
улетишь
Sin
intentar
escapar
por
que
te
gusta
el
calor
Не
пытайся
убежать,
потому
что
тебе
нравится
жар
Pero
no
juegues
que
te
jodes
si
me
jodes
nena
Но
не
играй,
потому
что
ты
***,
если
***
меня,
детка
Que
yo
te
juro
que
me
quemo
y
te
ardera
más
Потому
что
я
клянусь,
что
сгорю,
а
ты
сгоришь
еще
сильнее
Estoy
curtido
del
dolor
que
corre
entre
mis
venas
Я
закалён
от
боли,
которая
струится
в
моих
жилах
Que
no
me
importa
si
te
saco
lágrimas
Мне
все
равно,
если
я
вырву
тебе
слезы
Ven
dime
lo
que
sientes
Ну,
говори,
что
ты
чувствуешь
Ya
te
lo
he
dicho
antes
Я
уже
говорил
тебе
раньше
Yo
quiero
lo
que
quieres
Я
хочу
то,
что
хочешь
ты
No
me
importa
nada
más
Мне
больше
ничего
не
нужно
Ven
dime
lo
que
sientes
Ну,
говори,
что
ты
чувствуешь
Ya
te
lo
he
dicho
antes
Я
уже
говорил
тебе
раньше
Yo
quiero
lo
que
quieres
Я
хочу
то,
что
хочешь
ты
No
me
importa
nada
más
Мне
больше
ничего
не
нужно
Ni
tus
desamores
logran
que
me
ignores
Даже
твоя
несчастная
любовь
не
заставляет
меня
игнорировать
тебя
A
lo
mejor
es
la
presión
del
primer
paso
Может
быть,
это
давление
первого
шага
Nena
haceme
caso
y
vamos
sin
temores
Детка,
послушай
меня
и
пойдем
без
страха
No
demores,
¿o
que
no
ves?
Не
медли,
или
разве
ты
не
видишь
Que
en
tu
memoria
sigue
este
tipazo
Что
в
твоей
памяти
все
еще
живет
этот
красавчик
Se
estira
el
lazo
y
la
locura
que
nos
une
Связь
растягивается,
и
безумие
соединяет
нас
Agarra
y
sube
que
en
este
cielo
pinta
Dios
Хватай
и
лезь,
потому
что
на
этом
небе
рисует
Бог
Y
no
Picasso,
atado
a
líos
de
faldas
А
не
Пикассо,
привязанный
к
женской
юбке
Se
que
entrego
más
Я
знаю,
что
отдаю
больше
Nena
no
busco
problemas,
Детка,
я
не
ищу
проблем
Ódiame
o
quiéreme
mas
Ненавидь
меня
или
люби
больше
Ven
dime
lo
que
sientes
Ну,
говори,
что
ты
чувствуешь
Ya
te
lo
he
dicho
antes
Я
уже
говорил
тебе
раньше
Yo
quiero
lo
que
quieres
Я
хочу
то,
что
хочешь
ты
No
me
importa
nada
más
Мне
больше
ничего
не
нужно
Ven
dime
lo
que
sientes
Ну,
говори,
что
ты
чувствуешь
Ya
te
lo
he
dicho
antes
Я
уже
говорил
тебе
раньше
Yo
quiero
lo
que
quieres
Я
хочу
то,
что
хочешь
ты
No
me
importa
nada
más
Мне
больше
ничего
не
нужно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Capisce
date de sortie
10-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.