Paroles et traduction Merchan Mch - Kinesis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
concibo
sueño
y
en
la
pared
I
can't
conceive
of
sleep
and
on
the
wall
Busco
mis
ángeles,
son
mis
ángeles
I
look
for
my
angels,
they
are
my
angels
Más
preguntas
que
respuestas
More
questions
than
answers
A
veces
nadie
sabe
cómo
estas
Sometimes
nobody
knows
how
you
are
Solo
fantasmas,
te
caes
te
levantas
Only
ghosts,
you
fall
you
get
up
Entonces
aceleras
en
busca
de
más
Then
you
accelerate
in
search
of
more
Te
importa
una
mierda
que
piensan
los
demás
You
don't
give
a
shit
what
others
think
Si
donde
quiera
que
estas
donde
quiera
que
vas
Wherever
you
are,
wherever
you
go
Un
dedo
en
alto
apuntando
te
espera,
si
A
thumb
pointing
up
awaits
you,
yes
Si
pestañeas
el
putas
te
lleva,
si
If
you
blink,
the
whores
take
you,
yes
Aquí
se
juega
sálvese
quien
pueda
y
el
que
no
pueda
Here
you
play,
save
yourself
whoever
can
and
whoever
can't
Shit,
que
se
libre
de
la
soledad
Shit,
let
him
be
free
from
loneliness
Amen,
men
óyeme
bien
Amen,
man
hear
me
well
Amen,
que
la
vida
no
es
un
crimen
Amen,
life
is
not
a
crime
Amen,
aquí
nadie
les
define
Amen,
nobody
defines
them
here
Si
bien,
lo
que
hacen
donde
pisen
If
well,
what
they
do
where
they
step
Lo
sé,
a
veces
pesa
lo
que
hice,
I
know,
sometimes
what
I
did
weighs
heavily,
Y
ya
que,
a
futuro
corregirse
And
since,
to
correct
yourself
in
the
future
Y
ese
es
el
motivo
de
este
viaje
And
that
is
the
reason
for
this
trip
Parce,
no
es
de
irse
ni
lamentarse
Partner,
it's
not
about
leaving
or
lamenting
Tengo
lo
que
quiero
y
falta
por
hacer
I
have
what
I
want
and
there
is
still
work
to
be
done
Veo
a
mamá
envejecer
la
quiero
complacer
I
see
Mom
grow
old,
I
want
to
please
her
Ella
es
mi
luz
también
mi
ser,
como
quise
ser,
She
is
my
light
also
my
being,
as
I
wanted
to
be,
Haga
lo
que
se,
pero
no
vaya
a
torcer,
dijo
Do
whatever
you
want,
but
don't
twist,
he
said
Ese
camino
mijo,
ese
camino
mijo,
ese
camino
mijio
That
way
son,
that
way
son,
that
way
son
Ese
camino
mijo
That
way
son
ámbitos,
malditos
hábitos,
peligros
te,
óyeme
bien
environments,
damn
habits,
dangers,
listen
to
me
well
Matan
con
rapidez
They
kill
quickly
En
mis
andares
he
caído
en
redes
In
my
wanderings
I
have
fallen
into
nets
Por
los
placeres,
hundido
en
turbias
adicciones
For
pleasures,
sunk
in
murky
addictions
Fueron
afanes,
males,
imanes
con
fuerza
They
were
efforts,
evils,
magnets
with
force
Vendí
mi
alma
al
punto
de
no
poder
echar
reversa
I
sold
my
soul
to
the
point
of
not
being
able
to
reverse
Por
momentos
desperté,
recaí
For
moments
I
woke
up,
I
fell
again
Sin
darme
cuenta
destroce,
los
hombros
en
quién
Without
realizing
I
destroy,
the
shoulders
on
whom
Me
apoye,
consejos
nunca
oí
I
leaned
on,
I
never
heard
advice
Por
la
presión
también
negué
y
a
la
ilusión
también
le
hui
Due
to
the
pressure
I
also
denied
and
I
also
fled
the
illusion
Y
así
me
fui
de
largo
hasta
que
me
perdí
And
so
I
went
on
and
on
until
I
got
lost
Si
el
joven
quisiera
entender,
aprenderá
que
no
siempre
va
a
vencer
If
the
young
man
wanted
to
understand,
he
would
learn
that
he
is
not
always
going
to
win
Si
solo
supiera,
si
solo
supiera
If
only
he
knew,
if
only
he
knew
La
experiencia
es
lo
único
que
queda,
y
prueba
Experience
is
the
only
thing
left,
and
proof
No
hay
mejor
sabor
que
sacarle
al
error
el
gusto
por
vivir
There
is
no
better
taste
than
to
take
away
the
pleasure
of
living
from
error
Ser
justo
y
repartir
luchar,
saber
escuchar,
pues
si
no
lo
ves
To
be
fair
and
to
share,
to
fight,
to
know
how
to
listen,
because
if
you
don't
see
it
Ven,
siempre
hay
alguien
con
ganas
de
compartir
Come
on,
there's
always
someone
wanting
to
share
En
mi
cabeza
ronda
(ronda)
lo
que
en
mi
conciencia
pesa
(pesa)
In
my
head
it
goes
round
(round)
what
weighs
on
my
conscience
(weighs)
Aun
con
mis
deudas
a
cuestas
hago
la
cuentas
y
sé
que
Even
with
my
debts
I
do
the
math
and
I
know
that
Todavía
no
aprendo
a
vivir.
I
still
don't
learn
to
live.
Amen,
men
óyeme
bien
Amen,
man
hear
me
well
Amen,
que
la
vida
no
es
un
crimen
Amen,
life
is
not
a
crime
Amen,
aquí
nadie
les
define
Amen,
nobody
defines
them
here
Si
bien,
lo
que
hacen
donde
pisen
If
well,
what
they
do
where
they
step
Lo
sé,
a
veces
pesa
lo
que
hice,
I
know,
sometimes
what
I
did
weighs
heavily,
Y
ya
que,
a
futuro
corregirse
And
since,
to
correct
yourself
in
the
future
Y
ese
es
el
motivo
de
este
viaje
And
that
is
the
reason
for
this
trip
Parce,
no
es
de
irse
ni
lamentarse
Partner,
it's
not
about
leaving
or
lamenting
Tengo
lo
que
quiero
y
falta
por
hacer
I
have
what
I
want
and
there
is
still
work
to
be
done
Tengo
lo
que
quiero
y
falta
por
hacer
I
have
what
I
want
and
there
is
still
work
to
be
done
Tengo
lo
que
quiero
y
falta
por
hacer
I
have
what
I
want
and
there
is
still
work
to
be
done
Tengo
lo
que
quiero
y
falta
por
hacer
I
have
what
I
want
and
there
is
still
work
to
be
done
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Merchan Mch
Album
Capisce
date de sortie
10-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.