Merchan Mch - Kinesis - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Merchan Mch - Kinesis




Kinesis
Kinesis
No concibo sueño y en la pared
I can't conceive of sleep and on the wall
Busco mis ángeles, son mis ángeles
I look for my angels, they are my angels
Más preguntas que respuestas
More questions than answers
A veces nadie sabe cómo estas
Sometimes nobody knows how you are
Solo fantasmas, te caes te levantas
Only ghosts, you fall you get up
Entonces aceleras en busca de más
Then you accelerate in search of more
Te importa una mierda que piensan los demás
You don't give a shit what others think
Si donde quiera que estas donde quiera que vas
Wherever you are, wherever you go
Un dedo en alto apuntando te espera, si
A thumb pointing up awaits you, yes
Si pestañeas el putas te lleva, si
If you blink, the whores take you, yes
Aquí se juega sálvese quien pueda y el que no pueda
Here you play, save yourself whoever can and whoever can't
Shit, que se libre de la soledad
Shit, let him be free from loneliness
Amen, men óyeme bien
Amen, man hear me well
Amen, que la vida no es un crimen
Amen, life is not a crime
Amen, aquí nadie les define
Amen, nobody defines them here
Si bien, lo que hacen donde pisen
If well, what they do where they step
Lo sé, a veces pesa lo que hice,
I know, sometimes what I did weighs heavily,
Y ya que, a futuro corregirse
And since, to correct yourself in the future
Y ese es el motivo de este viaje
And that is the reason for this trip
Parce, no es de irse ni lamentarse
Partner, it's not about leaving or lamenting
Tengo lo que quiero y falta por hacer
I have what I want and there is still work to be done
Veo a mamá envejecer la quiero complacer
I see Mom grow old, I want to please her
Ella es mi luz también mi ser, como quise ser,
She is my light also my being, as I wanted to be,
Haga lo que se, pero no vaya a torcer, dijo
Do whatever you want, but don't twist, he said
Ese camino mijo, ese camino mijo, ese camino mijio
That way son, that way son, that way son
Ese camino mijo
That way son
ámbitos, malditos hábitos, peligros te, óyeme bien
environments, damn habits, dangers, listen to me well
Matan con rapidez
They kill quickly
En mis andares he caído en redes
In my wanderings I have fallen into nets
Por los placeres, hundido en turbias adicciones
For pleasures, sunk in murky addictions
Fueron afanes, males, imanes con fuerza
They were efforts, evils, magnets with force
Vendí mi alma al punto de no poder echar reversa
I sold my soul to the point of not being able to reverse
Por momentos desperté, recaí
For moments I woke up, I fell again
Sin darme cuenta destroce, los hombros en quién
Without realizing I destroy, the shoulders on whom
Me apoye, consejos nunca
I leaned on, I never heard advice
Por la presión también negué y a la ilusión también le hui
Due to the pressure I also denied and I also fled the illusion
Y así me fui de largo hasta que me perdí
And so I went on and on until I got lost
Si el joven quisiera entender, aprenderá que no siempre va a vencer
If the young man wanted to understand, he would learn that he is not always going to win
Si solo supiera, si solo supiera
If only he knew, if only he knew
La experiencia es lo único que queda, y prueba
Experience is the only thing left, and proof
No hay mejor sabor que sacarle al error el gusto por vivir
There is no better taste than to take away the pleasure of living from error
Ser justo y repartir luchar, saber escuchar, pues si no lo ves
To be fair and to share, to fight, to know how to listen, because if you don't see it
Ven, siempre hay alguien con ganas de compartir
Come on, there's always someone wanting to share
En mi cabeza ronda (ronda) lo que en mi conciencia pesa (pesa)
In my head it goes round (round) what weighs on my conscience (weighs)
Aun con mis deudas a cuestas hago la cuentas y que
Even with my debts I do the math and I know that
Todavía no aprendo a vivir.
I still don't learn to live.
Amen, men óyeme bien
Amen, man hear me well
Amen, que la vida no es un crimen
Amen, life is not a crime
Amen, aquí nadie les define
Amen, nobody defines them here
Si bien, lo que hacen donde pisen
If well, what they do where they step
Lo sé, a veces pesa lo que hice,
I know, sometimes what I did weighs heavily,
Y ya que, a futuro corregirse
And since, to correct yourself in the future
Y ese es el motivo de este viaje
And that is the reason for this trip
Parce, no es de irse ni lamentarse
Partner, it's not about leaving or lamenting
Tengo lo que quiero y falta por hacer
I have what I want and there is still work to be done
Tengo lo que quiero y falta por hacer
I have what I want and there is still work to be done
Tengo lo que quiero y falta por hacer
I have what I want and there is still work to be done
Tengo lo que quiero y falta por hacer
I have what I want and there is still work to be done





Writer(s): Merchan Mch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.