Paroles et traduction Merchan Mch - Mi osadia
Y
no
es
extraño
И
не
удивительно
Que
entre
mas
te
extraño
Что
чем
сильнее
я
скучаю
по
тебе
Amargo
se
hace
el
día
Тем
горше
становится
день
Mi
corazón
por
ti
se
guía
Мое
сердце
следует
за
тобой
Y
mas
se
siente
el
daño
И
тем
сильнее
чувствуется
боль
Pero
no
es
malo
Но
это
не
плохо
Lo
que
siento
no
es
tan
malo
То,
что
я
чувствую,
не
так
уж
и
плохо
Por
que
eso
me
hace
fuerte
Потому
что
это
делает
меня
сильнее
Y
es
evidente
que
pensarte
no
me
gasta
И
очевидно,
что
думать
о
тебе
не
истощает
меня
Hasta
la
próxima
vez
que
yo
pueda
verte
До
следующего
раза,
когда
я
смогу
тебя
увидеть
Seguro
voy
a
amarte
Конечно,
я
буду
тебя
любить
Por
que
quererte
no
me
basta
Потому
что
любить
тебя
мне
мало
Y
aunque
esta
forma
de
tenerte
desespere
И
хотя
этот
способ
обладания
тобой
доводит
до
отчаяния
Contigo
sigo
viviendo
una
fiesta
Я
продолжаю
жить
с
тобой
праздник
Y
si
mi
amor
se
ajusta
И
если
моя
любовь
соответствует
A
la
altura
de
lo
que
te
gusta
Тому,
что
тебе
нравится
Ven
y
busca
en
mi
alma
fuerza
Приди
и
найди
в
моей
душе
силу
Pa
espantar
lo
que
te
asusta
Чтобы
отогнать
все,
что
тебя
пугает
Si
la
distancia
es
injusta,
no
cuenta
Если
расстояние
несправедливо,
не
считается
No
entra
la
mala
vibra
Злой
энергии
здесь
нет
места
Solo
hay
fibra
pa
la
buena
Есть
только
хорошие
вибрации
Rima
pa
narrar
esta
aventura
Рифма,
чтобы
рассказать
об
этом
приключении
Durara
así
siembren
dudas
Оно
продлится,
несмотря
на
посеянные
сомнения
Tu
das
paz
a
mi
alma
Ты
даешь
мир
моей
душе
Y
eso
a
muchas
deja
mudas
И
это
многих
оставляет
безмолвными
Nudas
este
amor
a
tu
recuerdo
Я
обнажился
перед
твоим
воспоминанием
Y
ya
no
hay
quien
desate
И
уже
никто
не
сможет
развязать
Yo
también
me
ate
ante
tu
figura
Я
тоже
привязался
к
твоему
образу
Que
tragos
amargos
sepan
como
a
mate
Пусть
горькие
напитки
покажутся
мате
Ante
mil
demonios
sepa
como
amarte
Перед
тысячами
демонов
я
буду
знать,
как
любить
тебя
Solo
si
lo
quieres
mujer
Только
если
ты
захочешь,
женщина
Y
es
que
yo
quiero
mas
И
я
хочу
большего
De
la
paz
que
tu
me
das
От
мира,
который
ты
даешь
мне
Por
que
del
mal
me
salvas
mujer
Потому
что
ты
спасаешь
меня
от
зла,
женщина
Te
encargas
de
que
te
ame
mas
Ты
делаешь
так,
чтобы
я
любил
тебя
еще
больше
Por
ti
rio
mas
Благодаря
тебе
я
больше
смеюсь
Con
solo
imaginarte
my
girl
Просто
представляя
тебя,
моя
девочка
La
mejor
de
mis
historias
Лучшая
из
моих
историй
Contar
cuando
a
los
ojos
me
hablas
Рассказывать,
когда
ты
говоришь
мне
в
глаза
Esta
distancia
se
hace
corta
Это
расстояние
кажется
коротким
Por
que
una
vida
a
tu
lado
Потому
что
жизнь
рядом
с
тобой
Es
lo
que
me
importa
Вот
что
для
меня
важно
He
logrado
ser
el
adorado
por
montones
Мне
удалось
стать
любимым
многими
No
me
tomes
nena
Не
принимай
меня,
детка
Por
lo
versos
que
he
implantado
За
те
стихи,
которые
я
написал
Que
como
esa
diosa
Что
как
у
этой
богини
Nadie
besos
me
ha
plantado
Никто
не
поцеловал
меня
с
любовью
Embrujado,
desde
el
dia
que
la
vi
С
того
дня,
как
я
увидел
ее
Ya
lo
sabes,
que
no
me
resisto
a
tu
conquista
Ты
уже
знаешь,
что
я
не
могу
устоять
перед
твоим
завоеванием
Nadie
brilla
como
tu
aunque
no
estés
a
mi
vista
Никто
не
сияет
так,
как
ты,
даже
если
тебя
нет
рядом
со
мной.
Y
así
te
contemplo
preciosa
И
так
я
созерцаю
тебя,
красавица
Mi
osadía
fue
quererte
como
a
diosa
Моей
дерзостью
было
любить
тебя
как
богиню
No
sabia
que
la
vida
fuera
tan
maravillosa
Я
не
знал,
что
жизнь
может
быть
такой
прекрасной
Goza,
por
que
pronto
estaré
allí
Наслаждайся,
потому
что
скоро
я
буду
там
Noche
y
día
como
quieres
Днем
и
ночью,
как
тебе
угодно
No
te
desesperes
Не
отчаивайся
Que
la
recompensa
son
placeres
Потому
что
наградой
будут
удовольствия
No
es
casualidad
que
se
encontraran
Не
случайно
встретились
Estos
seres,
lo
sabes
Эти
существа,
ты
знаешь?
No
me
quites
la
ilusión
Не
лишай
меня
иллюзий
Y
aquí
tienes
este
corazón
de
base
И
вот
тебе
это
сердце
No
se
si
es
poco
para
lo
que
te
mereces
Не
знаю,
мало
ли
этого
для
того,
чего
ты
заслуживаешь
Por
ti
daría
todo
pa
que
nada
cambie
Я
бы
отдал
все,
чтобы
ничего
не
изменилось
Contigo
yo
he
soñado
ya
cientos
de
veces
О
тебе
я
мечтал
уже
сотни
раз
Y
es
que
yo
quiero
mas
И
я
хочу
большего
De
la
paz
que
tu
me
das
От
мира,
который
ты
даешь
мне
Por
que
del
mal
me
salvas
mujer
Потому
что
ты
спасаешь
меня
от
зла,
женщина
Te
encargas
de
que
te
ame
mas
Ты
делаешь
так,
чтобы
я
любил
тебя
еще
больше
Por
ti
rio
mas
Благодаря
тебе
я
больше
смеюсь
Con
solo
imaginarte
my
girl
Просто
представляя
тебя,
моя
девочка
La
mejor
de
mis
historias
Лучшая
из
моих
историй
Contar
cuando
a
los
ojos
me
hablas
Рассказывать,
когда
ты
говоришь
мне
в
глаза
Esta
distancia
se
hace
corta
Это
расстояние
кажется
коротким
Por
que
una
vida
a
tu
lado
Потому
что
жизнь
рядом
с
тобой
Es
lo
que
me
importa
Вот
что
для
меня
важно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.