Paroles et traduction Merchan MCH feat. Ezek Mc - Más de lo que quiero
Más de lo que quiero
Больше, чем я хочу
Más
estilo
y
enloquezco
Больше
стиля,
и
я
схожу
с
ума
Yo
mantengo
fresco
lo
que
ofrezco
Я
держу
в
прохладе
то,
что
предлагаю
En
esto
hago
feliz
al
resto
В
этом
я
делаю
остальных
счастливыми
Y
el
otro
resto,
que
se
joda
si
molesto
А
другие
пусть
идут
на
хер,
если
я
им
мешаю
No
soy
modesto
Я
не
скромный
Vine
por
lo
que
merezco
Я
пришел
за
тем,
чего
заслуживаю
¡niño,
por
lo
que
me
luzco!
Малышка,
за
тем,
чем
я
сияю!
Justo,
busco
mas
dinero
Конечно,
я
ищу
больше
денег
Llegar
a
enero,
11
meses
darme
gusto
Дойти
до
января,
11
месяцев
наслаждаться
Mi
estilo
robusto
paga
lo
que
gasto
Мой
крутой
стиль
окупает
то,
что
я
трачу
Ya
que
el
nombre
me
da
resto
Ведь
имя
мое
дает
мне
отдых
Incluyendo
con
las
que
me
cuesto
В
том
числе
и
с
теми,
из-за
кого
у
меня
проблемы
Criticas,
envidias
y
traiciones
Критика,
зависть
и
предательства
No
son
opciones
Это
не
варианты
Son
como
un
premio
Это
как
награда
Por
pintar
a
un
gremio
con
mis
colores
За
то,
что
я
раскрасил
гильдию
своими
цветами
No
hay
honores
ni
quiero
amores
Нет
почестей
и
любви
я
не
хочу
Solo
quiero
más
Я
хочу
только
больше
En
tus
piernas
temblores,
¡eh!
В
твоих
ногах
дрожь,
эй!
Y
no
he
perdido
los
papeles
И
я
не
растерялся
Rimas
duras
erizando
pieles
desde
ayer,
si
Жесткие
рифмы,
которые
делают
кожу
гусиной
с
вчерашнего
дня,
да
Me
hice
ver
como
un
prócer
Я
заставил
себя
выглядеть
как
героя
Y
no
ser,
ni
lucir
un
lucer
И
не
быть,
и
не
выглядеть
звездой
¡soy,
todo
lo
que
el
niño
con
15
quería
ser!
Я,
все,
чем
хотел
быть
в
15
лет!
Y
lucifer
la
pintó
fácil
И
Люцифер
изобразил
это
легко
Tanto
que
ya
ni
me
habla
por
que
soy
difícil
Настолько,
что
он
больше
со
мной
не
разговаривает,
потому
что
я
трудный
Un
misil
de
mente
abierta
Ракета
с
открытым
умом
Fuera
de
órbita
Вне
орбиты
(Tanto
que
hasta
Pedro
se
ha
alejado
de
la
puerta)
(Настолько,
что
даже
Петр
отошел
от
двери)
¡Más
de
lo
que
quiero!
Больше,
чем
я
хочу!
Todo
ha
sido
lindo,
pero,
¡primero
lo
primero!
Все
было
прекрасно,
но,
главное
- сначала!
En
un
mundo
fiero
В
жестоком
мире
Corazón
de
acero,
mamá
Сердце
из
стали,
мама
A
la
derecha
va
otro
cero
y...
Справа
еще
один
ноль
и...
¡Más
de
lo
que
quiero!
Больше,
чем
я
хочу!
Todo
ha
sido
lindo,
pero,
¡primero
lo
primero!
Все
было
прекрасно,
но,
главное
- сначала!
En
un
mundo
fiero,
corazón
de
acero,
mamá
В
жестоком
мире,
сердце
из
стали,
мама
(A
la
derecha
va
otro
cero)
(Справа
еще
один
ноль)
Quien
vive
por
agradar
Тот,
кто
живет,
чтобы
угождать
Termina
por
degradarse
Кончает
тем,
что
унижается
Por
perderse
de
sí
Потеряв
себя
Decidí
no
suicidar
Я
решил
не
совершать
самоубийство
Serios
sueños
ni
servir
Серьезные
мечты
или
служить
Ser,
salir
y
arriesgarme
por
mí
Быть,
выйти
и
рискнуть
ради
себя
Entonces,
quién?
¡Dime!
Тогда
кто?
Скажи
мне!
Con
afán
y
más
de
un
plan
por
el
cash
С
рвением
и
не
одним
планом
ради
кэша
The
money
maker
Машинка
для
зарабатывания
денег
Take
it
easy.
Cheques,
fajos,
pussys
Наслаждайся.
Чеки,
пачки,
киски
I'm
gonna
take
it!
Я
это
возьму!
Abierta
la
puerta
la
ví
Открыв
дверь,
я
увидел
ее
Yo
vine
hasta
aquí
y
no
me
voy
a
ir
Я
пришел
сюда
и
не
собираюсь
уходить
Sin
antes
decir
que
yo
vine
y
vencí
Не
сказав
сначала,
что
я
пришел
и
победил
Poder
elevarme
y
sentir
Мочь
подняться
и
почувствовать
Cumbres
y
dulces
roces
Вершины
и
нежные
прикосновения
Sobre
el
asombro
del
hombre
Над
удивлением
человека
De
escombros,
salir
en
hombros
Из
обломков
выйти
на
плечах
Celebrar
y
emanar
lumbres
Отпраздновать
и
излучать
свет
¿Quién
me
apacigua?
Кто
меня
успокоит?
Ni
Dios
ni
César,
ya
me
da
igual.
Ни
Бог,
ни
кесарь,
мне
уже
все
равно.
En
mi
""war""
busco
ganar
В
своей
""войне""
я
ищу
победу
Y
sin
ceder
no
hay
más
tregua.
И
без
уступок
перемирия
больше
нет.
No
importa
que
escupas
Неважно,
что
ты
плюешься
Si
mi
tropa
al
tope
trepa
Если
моя
команда
вовсю
карабкается
вверх
¿Presumes
pulpa?
Хвастаешься
мякотью?
Palos
secos
aquí
te
dan
pepa
Сухие
суки
здесь
надают
тебе
по
жопе
Tu
clan
de
""dope""
me
dopa
Твой
клан
""дури""
меня
накачивает
Rap
en
rocas:
mi
receta
Рэп
на
камнях:
мой
рецепт
Soy
el
""dealer""
Ni
me
tocas
Я
""дилер"".
Даже
не
трогай
меня
¡Pedro,
abre
paso
a
mi
""Step
up""!
Петр,
пропусти
меня
к
моему
""Step
up""!
Apúrtame
o
quítate.
Помоги
мне
или
убирайся.
Retírate
Golfi
Уйди,
Голфи
Que
vengo
por
los
kilates.
Что
я
иду
за
килограммами.
Mi
mente
de
Dolphin,
man
Мой
ум
Долфина,
чувак
Busca
todo
y
un
poco
más.
Ищет
все
и
немного
больше.
El
oro
es
mi
dosis
Золото
- моя
доза
Y
el
Olimpo:
el
límite
А
Олимп:
предел
¡Más
de
lo
que
quiero!
Больше,
чем
я
хочу!
Todo
ha
sido
lindo,
pero,
¡primero
lo
primero!
Все
было
прекрасно,
но,
главное
- сначала!
En
un
mundo
fiero
В
жестоком
мире
Corazón
de
acero,
mamá
Сердце
из
стали,
мама
A
la
derecha
va
otro
cero
y...
Справа
еще
один
ноль
и...
¡Más
de
lo
que
quiero!
Больше,
чем
я
хочу!
Todo
ha
sido
lindo,
pero,
¡primero
lo
primero!
Все
было
прекрасно,
но,
главное
- сначала!
En
un
mundo
fiero,
corazón
de
acero,
mamá
В
жестоком
мире,
сердце
из
стали,
мама
(A
la
derecha
va
otro
cero)
(Справа
еще
один
ноль)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.