Merci - Kdyby svítilo slunce - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Merci - Kdyby svítilo slunce




Kdyby svítilo slunce
Если бы светило солнце
Mám jeden sen
У меня есть мечта,
Jak vypadal by můj den
Как бы прошел мой день,
Kdyby svítilo slunce a my spolu šli ven
Если бы светило солнце, и мы пошли бы с тобой гулять.
Procházeli se po louce
Гуляли бы по лугу,
Vykoupali se v tůňce
Искупались бы в заводи,
Kdyby svítilo slunce
Если бы светило солнце.
Pak bych na výlet vzal
Потом бы я тебя на прогулку взял,
Jenom my dva spolu tam
Только мы вдвоем,
Do trávy si lehnem pak
Легли бы на траву,
Věř mi, nechci ležet sám
Поверь, не хочу лежать один
Na Te schůzce
На нашем свидании,
Kdyby jen svítilo slunce
Если бы только светило солнце.
Svítí slunce, sílí den
Солнце светит, день крепчает,
Jemný vítr tělo hladí
Ласковый ветерок ласкает тело,
Tuhle cestu dobre znam
Эту дорогу я хорошо знаю,
Ale tentokrat jdu za
Но в этот раз я иду за ней.
Celou noc jsem nemoh spát
Всю ночь не мог уснуть,
Před očima jenom Tebe
Перед глазами только ты,
Co se dneska může stát
Что же сегодня может случиться?
Možná jsem to jenom
Может быть, это только я,
Ale dneska je svět hezčí
Но сегодня мир прекраснее,
Ptáci zpívaj, květů ráj
Птицы поют, рай цветов,
Nadnáší vůně letní
Меня опьяняет летний аромат.
Moje cesta z kopce plyne
Мой путь идет под гору,
Čím dal větší napětí
Чем дальше, тем больше напряжения,
Do setkání zbývá chvíle
До встречи остаются считанные минуты.
ji vidim v dali stát
Я вижу ее вдали,
Pod stromem na čeká
Она ждет меня под деревом,
Sedí o kmen opřená
Сидит, прислонившись к стволу,
V ruce kniha, pod deka
В руках книга, под ней плед.
Na řadu přišel strach
Внезапно появляется страх,
Teď v hrudníku mi buší
Теперь в моей груди колотится,
Moje srdce na dlani
Мое сердце на ладони,
Je tak krasna, na mou duši
Она такая красивая, в моей душе.
Slova připravený
Заготовленные слова
Se mi z jazyka ztratí
Слетают с языка,
Můj nervózní pohled
Мой нервный взгляд
Hned svým zvídavým oplatí
Она тут же отвечает своим любопытным.
Kapka potu na mým cele
Капля пота на моем лбу
Prozradí nervozitu
Выдает мое волнение,
Nabízí náruč vrele
Она предлагает свои объятия,
Uklidní mou bouři citů
Успокаивает бурю моих чувств.
Mám jeden sen
У меня есть мечта,
Jak vypadal by můj den
Как бы прошел мой день,
Kdyby svítilo slunce a my spolu šli ven
Если бы светило солнце, и мы пошли бы с тобой гулять.
Procházeli se po louce
Гуляли бы по лугу,
Vykoupali se v tůňce
Искупались бы в заводи,
Kdyby svítilo slunce
Если бы светило солнце.
A pak u potůčku stát
И потом у ручья стоять,
Tělem o opřená
Прижавшись ко мне,
A Proud vody sledovat
И наблюдать за течением воды,
Domýšlet co znamená
Думать о том, что это значит.
Na schůzce
На нашем свидании,
Kdyby jen svítilo slunce
Если бы только светило солнце.
Odpoledne střídá večer
День сменяется вечером,
Slunci se čas krátí
Солнцу уже пора уходить,
Pomalu klesá dolů
Оно медленно садится,
Brzy za obzor se ztratí
Скоро скроется за горизонтом.
Chvíle s rychle plynou
Мгновения с ней летят быстро,
Nechtěl bych tu být s jinou
Я бы не хотел быть здесь ни с кем другим.
Obloha a mraky do růžova splývají
Небо и облака сливаются в розовый цвет,
Jemné paprsky světla její tváři obtékají
Мягкие лучи света очерчивают ее лицо,
Že přišel náš čas, že se zpátky vracet musí
Она говорит, что наш час пробил, что ей нужно возвращаться,
ten moment trvá déle o můj doprovod poprosí
Чтобы этот момент длился дольше, просит меня проводить ее.
Něžný tón její povahy
Ее нежный нрав
do kolen dostává
Ставит меня на колени,
Tak nevinná to chvíle
Этот миг так невинен,
do duše mi sahá
Что проникает мне в душу.
Naše ruce v jiném tempu
Наши руки в разных ритмах
Se v jednom taktu srazí
Сходятся в одном такте,
Její letmý úsměv
Ее мимолетная улыбка
Poví víc než tisíc frází
Скажет больше, чем тысяча фраз.
U jedné z mnoha branek
У одних из множества ворот
Moji ruku zastaví
Она останавливает мою руку,
Došli na konec cesty
Они дошли до конца пути,
Po tváři ji pohladím
Я глажу ее по лицу.
Do náruče sevře
Она прижимает меня к себе,
A pevně v drží
И крепко держит,
Pohlédnutí do tváře
Взгляд в ее глаза,
Moje oči po ni touží
Мои глаза жаждут ее.
Mám jeden sen
У меня есть мечта,
Jak vypadal by můj den
Как бы прошел мой день,
Kdyby svítilo slunce a my spolu šli ven
Если бы светило солнце, и мы пошли бы с тобой гулять.
Procházeli se po louce
Гуляли бы по лугу,
Vykoupali se v tůňce
Искупались бы в заводи,
Kdyby svítilo slunce
Если бы светило солнце.
Stojíš tu jako anděl
Ты стоишь, как ангел,
Upřeně se díváš na
Не сводишь с меня глаз,
Tak blízko tvůj tep cítím
Так близко, что я чувствую твое дыхание,
S Tebou vždycky slunce svítí
С тобой солнце светит всегда.
A tak prosím
И поэтому прошу,
Pojď ke trochu blíž
Подойди ко мне поближе.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.