Merci - Kdyby svítilo slunce - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Merci - Kdyby svítilo slunce




Mám jeden sen
У меня есть мечта
Jak vypadal by můj den
Как бы выглядел мой день
Kdyby svítilo slunce a my spolu šli ven
Если бы светило солнце и мы вышли бы на улицу вместе
Procházeli se po louce
Они гуляли по лугу
Vykoupali se v tůňce
Они купались в бассейне
Kdyby svítilo slunce
Если бы светило солнце
Pak bych na výlet vzal
Тогда я бы взял тебя с собой в путешествие
Jenom my dva spolu tam
Только мы двое вместе
Do trávy si lehnem pak
Я лягу на траву
Věř mi, nechci ležet sám
Поверь мне, я не хочу лежать одна
Na Te schůzce
На этой встрече
Kdyby jen svítilo slunce
Если бы только светило солнце
Svítí slunce, sílí den
Светит солнце, день разгорается
Jemný vítr tělo hladí
Нежный ветер ласкает тело
Tuhle cestu dobre znam
Я хорошо знаю эту дорогу.
Ale tentokrat jdu za
Но на этот раз я иду за ней
Celou noc jsem nemoh spát
Я не мог уснуть всю ночь
Před očima jenom Tebe
Только перед Тобой
Co se dneska může stát
Что может произойти сегодня
Možná jsem to jenom
Может быть, это всего лишь я
Ale dneska je svět hezčí
Но сегодня мир стал лучше
Ptáci zpívaj, květů ráj
Поют птицы, цветут райские цветы
Nadnáší vůně letní
Запах лета
Moje cesta z kopce plyne
Мой путь вниз по склону
Čím dal větší napětí
Чем больше напряжение
Do setkání zbývá chvíle
Еще есть время встретиться
ji vidim v dali stát
Я уже вижу ее в состоянии дали
Pod stromem na čeká
Под деревом, ждущим меня
Sedí o kmen opřená
Сидя на стволе, прислонившись
V ruce kniha, pod deka
С книгой в руке, под одеялом.
Na řadu přišel strach
Затем пришел страх.
Teď v hrudníku mi buší
Теперь у меня в груди бешено колотится
Moje srdce na dlani
Мое сердце в твоей ладони.
Je tak krasna, na mou duši
Она так прекрасна в моей душе
Slova připravený
Слова готовы
Se mi z jazyka ztratí
У меня отнялся язык
Můj nervózní pohled
Мой нервный взгляд
Hned svým zvídavým oplatí
Он немедленно обращает свой пытливый
Kapka potu na mým cele
Капля пота на моем мобильном
Prozradí nervozitu
Выдает нервозность
Nabízí náruč vrele
Он тепло протягивает свои объятия
Uklidní mou bouři citů
Успокой мою бурю эмоций
Mám jeden sen
У меня есть мечта
Jak vypadal by můj den
Как бы выглядел мой день
Kdyby svítilo slunce a my spolu šli ven
Если бы светило солнце и мы вышли бы на улицу вместе
Procházeli se po louce
Они гуляли по лугу
Vykoupali se v tůňce
Они купались в бассейне
Kdyby svítilo slunce
Если бы светило солнце
A pak u potůčku stát
А потом постоять у ручья
Tělem o opřená
Тело, опирающееся на меня
A Proud vody sledovat
И наблюдайте, как течет вода
Domýšlet co znamená
Угадайте, что это значит
Na schůzce
На той встрече
Kdyby jen svítilo slunce
Если бы только светило солнце
Odpoledne střídá večer
День переходит в вечер
Slunci se čas krátí
У солнца заканчивается время
Pomalu klesá dolů
Медленно падая вниз
Brzy za obzor se ztratí
Скоро горизонт исчезнет
Chvíle s rychle plynou
Мгновения с ней пролетают быстро
Nechtěl bych tu být s jinou
Я бы не хотел быть здесь с кем-то другим.
Obloha a mraky do růžova splývají
Небо и облака становятся розовыми
Jemné paprsky světla její tváři obtékají
Мягкие лучи света падали на ее лицо
Že přišel náš čas, že se zpátky vracet musí
Что наше время пришло, что они должны вернуться
ten moment trvá déle o můj doprovod poprosí
Пусть этот момент продлится подольше, чтобы мой сопровождающий спросил
Něžný tón její povahy
Нежный оттенок ее натуры
do kolen dostává
Это ставит меня на колени
Tak nevinná to chvíle
Такой невинный в этот момент
do duše mi sahá
Это проникает в мою душу
Naše ruce v jiném tempu
Наши руки в разном темпе
Se v jednom taktu srazí
Сталкиваются в одном измерении
Její letmý úsměv
Ее мимолетная улыбка
Poví víc než tisíc frází
Произнесите более тысячи фраз
U jedné z mnoha branek
У одних из многочисленных ворот
Moji ruku zastaví
Моя рука останавливается
Došli na konec cesty
Они дошли до конца дороги
Po tváři ji pohladím
Я глажу ее по лицу
Do náruče sevře
Он держит меня в своих объятиях
A pevně v drží
И она крепко обнимает меня
Pohlédnutí do tváře
Посмотри в лицо
Moje oči po ni touží
Мои глаза хотят ее
Mám jeden sen
У меня есть мечта
Jak vypadal by můj den
Как бы выглядел мой день
Kdyby svítilo slunce a my spolu šli ven
Если бы светило солнце и мы вышли бы на улицу вместе
Procházeli se po louce
Они гуляли по лугу
Vykoupali se v tůňce
Они купались в бассейне
Kdyby svítilo slunce
Если бы светило солнце
Stojíš tu jako anděl
Ты стоишь здесь, как ангел
Upřeně se díváš na
Ты пристально смотришь на меня
Tak blízko tvůj tep cítím
Так близко, что я чувствую биение твоего сердца.
S Tebou vždycky slunce svítí
Солнце всегда светит вместе с тобой
A tak prosím
И поэтому, пожалуйста
Pojď ke trochu blíž
Подойди ко мне немного ближе






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.