Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
můj
božeee
Oh
mein
Gott
NO
TO
JE
BOMBA
DAS
IST
DER
WAHNSINN
Nemůžu
tomu
uvěřit
Ich
kann
es
nicht
fassen
To
se
mi
snad
jenom
zdá
Das
muss
ein
Traum
sein
Na-nádherná
ženská
Wun-wunderschöne
Frau
Prosím
tě
bože
Bitte,
lieber
Gott
Ať
tohle
vyjde
Lass
es
klappen
Pátek
večer,
dnes
to
vyjde
Freitagabend,
heute
wird
es
was
Po
gymu
domu
přijde
Nach
dem
Gym
kommt
sie
nach
Haus
Od
pondělí
myšlenky
jenom
na
víkend
Seit
Montag
denk
ich
nur
ans
Wochenende
A
pevne
doufa
v
ten
vecer
Und
hoffe
fest
auf
diesen
Abend
Co
ten
fit
bude
svlecen
Was
das
Fit
wird
ausgezogen
Ze
dnes
vecer
bude
u
postele
klecet
Dass
sie
heute
Abend
vor
dem
Bett
kniet
Natahuje
Calvin
Klein
Zieht
Calvin
Klein
an
Přítel
není
jenom
wine
Freund
ist
nicht
nur
Wein
Dneska
fakt
nebude
shy
Heute
wird
sie
echt
nicht
schüchtern
sein
Celou
noc
jen
promr...
Die
ganze
Nacht
nur
ver...
Zivot
je
jako
bonboniera
Das
Leben
ist
wie
eine
Pralinenschachtel
Ty
vybrala
sis
marcipan
Du
hast
Marzipan
gewählt
Si
fakt
myslíš,
ze
dnes
budem
oba
Du
denkst
wirklich,
dass
wir
heute
beide...
Ale
lasko,
dneska
budu
sam
Aber,
Süße,
heute
bleibe
ich
allein
Zivot
je
jako
bonboniera
Das
Leben
ist
wie
eine
Pralinenschachtel
Nikdy
nevíš
co
ochutnas
Du
weißt
nie,
was
du
bekommst
Si
fakt
myslíš,
ze
to
není
vo
tom
Du
denkst
wirklich,
dass
es
nicht
darum
geht
Ale
ver,
ze
už
nezavolas
Aber
glaub
mir,
du
wirst
nicht
mehr
anrufen
Ona
zna
my
slova
slova,
zná
mou
flow
Sie
kennt
meine
Worte,
kennt
meinen
Flow
V
patek
vecer
v
klubu
dalsi
Show
Freitagabend
im
Club,
nächste
Show
Ze
stage
ji
vidim
v
rohu
stát
Von
der
Bühne
seh
ich
sie
in
der
Ecke
stehen
Mezi
nima
vidim
ji
nahou
Zwischen
ihnen
seh
ich
sie
nackt
Vidim
ji
stát,
říkám
dem
bar
Ich
seh
sie
stehen,
sage:
"Komm,
Bar"
Co
pijes,
platíš,
nemusis
se
bát
Was
trinkst
du,
ich
zahl,
keine
Angst
Jen
jedna
vada,
na
ni
rada,
ale
tu
jenom
já
nemusím
stát
Nur
ein
Fehler,
sie
ist
scharf,
aber
den
muss
ich
nicht
ertragen
Chtějí
ji
znát,
musej
se
bat
Sie
wollen
sie
kennenlernen,
müssen
Angst
haben
Pac
jsem
tu
já
Denn
ich
bin
hier
Ten
koho
chce
sat
Der,
den
sie
will
*Vykuř
mi
ho
krásko*
*Blas
mir
einen,
Schöne*
Zivot
je
jako
bonboniera
Das
Leben
ist
wie
eine
Pralinenschachtel
Ty
vybrala
sis
marcipan
Du
hast
Marzipan
gewählt
Si
fakt
myslíš,
ze
dnes
budem
oba
Du
denkst
wirklich,
dass
wir
heute
beide...
Ale
lasko,
dneska
budu
sam
Aber,
Süße,
heute
bleibe
ich
allein
Zivot
je
jako
bonboniera
Das
Leben
ist
wie
eine
Pralinenschachtel
Nikdy
nevíš
co
ochutnas
Du
weißt
nie,
was
du
bekommst
Si
fakt
myslíš,
ze
to
není
vo
tom
Du
denkst
wirklich,
dass
es
nicht
darum
geht
Ale
ver,
ze
už
nezavolas
Aber
glaub
mir,
du
wirst
nicht
mehr
anrufen
Slibim
všechno,
sliby
prázdný
Ich
verspreche
alles,
leere
Versprechungen
Ze
prej
bavo,
jedem
taxi
Sie
sagt:
"Baby,
lass
uns
ein
Taxi
nehmen"
Vzdycky
vezmu
si
co
já
chci
Ich
nehme
mir
immer,
was
ich
will
Je
to
podvod,
mám
v
tom
praxi
Es
ist
Betrug,
ich
hab
Übung
darin
Nejdem
ke
mě
doma
nasi
Nicht
zu
mir,
meine
Eltern
sind
zu
Hause
Zlato,
Kemp
Ti
musí
stačit
Schatz,
der
Park
muss
reichen
Stejně
bude
Ti
to
jedno
Es
wird
dir
sowieso
egal
sein
Až
Te
na
tu
zed
pritlacim
Wenn
ich
dich
an
die
Wand
drücke
Kazdej
dotek
jen
přidává
Jede
Berührung
macht
es
intensiver
Ona
horka
jako
láva
Sie
ist
heiß
wie
Lava
Horka
tak,
ze
tajou
ledy
So
heiß,
dass
Eis
schmilzt
Ruka
na
krk,
křičí
Daddy
Hand
am
Hals,
sie
schreit:
"Daddy"
Ohnu
tělo,tasi
vnady
Ich
beuge
ihren
Körper,
ihre
Brüste
zeigen
sich
První
zasun,
je
to
tady
Das
erste
Mal
rein,
jetzt
ist
es
soweit
Křičí
přidej,
já
se
snažím
Sie
schreit:
"Mehr",
ich
gebe
mein
Bestes
Aaale
aleee
aleeee...
Aaaaber,
aaaaaber,
aaaaaber...
To
snad
ne
Das
darf
nicht
wahr
sein
To
je
ale
smolař
Was
für
ein
Pechvogel
Co
se
stalo,
co
udělal?
Was
ist
passiert,
was
hat
er
getan?
Posral
to
Er
hat's
versaut
Zivot
je
jako
bonboniera
Das
Leben
ist
wie
eine
Pralinenschachtel
Ty
vybrala
sis
marcipan
Du
hast
Marzipan
gewählt
Si
fakt
myslíš,
ze
dnes
budem
oba
Du
denkst
wirklich,
dass
wir
heute
beide...
Ale
lásko,
dneska
budu
sám
Aber,
Süße,
heute
bleibe
ich
allein
Zivot
je
jako
bonboniera
Das
Leben
ist
wie
eine
Pralinenschachtel
Nikdy
nevíš
co
ochutnas
Du
weißt
nie,
was
du
bekommst
Si
fakt
myslíš,
ze
to
není
vo
tom
Du
denkst
wirklich,
dass
es
nicht
darum
geht
Ale
ver,
ze
už
nezavolas
Aber
glaub
mir,
du
wirst
nicht
mehr
anrufen
Nenenenene
Neinneinneinnein
Nejsem
hotovej
Ich
bin
nicht
fertig
Mám
rezervy
Ich
hab
Reserven
Je
to
možný?
Ist
das
möglich?
Zapřísahám
Tě!
Ich
flehe
dich
an!
Je
zoufalej
Er
ist
verzweifelt
Už
ji
nech
vypadnout
Lass
sie
jetzt
gehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.