Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fall Apart
Auseinanderfallen
No
doubt,
you
think
I′m
crazy
Zweifellos
hältst
du
mich
für
verrückt
You'll
know
when
your
heart
gets
wasted
Du
wirst
es
wissen,
wenn
dein
Herz
daran
zerbricht
I
know
you
can′t
save
yourself
Ich
weiß,
du
kannst
dich
nicht
retten
But
why
would
we
start
when
I
know
we're
gonna
fall
apart?
Aber
warum
sollten
wir
anfangen,
wenn
ich
weiß,
dass
wir
auseinanderfallen
werden?
I
got
blue
hair,
but
I'm
still
weak
in
my
knees
Ich
habe
blaue
Haare,
aber
bin
immer
noch
schwach
in
den
Knien
I
got
you
there,
but
I
can′t
see
what
you
see
in
me
Ich
habe
dich
da,
aber
ich
kann
nicht
sehen,
was
du
in
mir
siehst
I′m
sorry
I
treated
you
mean
to
keep
you
keen
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
gemein
zu
dir
war,
um
dich
interessiert
zu
halten
I
know
you're
just
another
tick
on
my
to
do
list
Ich
weiß,
du
bist
nur
ein
weiterer
Haken
auf
meiner
To-Do-Liste
In
order
for
me
to
not
feel
so
fucking
useless
Damit
ich
mich
nicht
so
verdammt
nutzlos
fühle
I′m
sorry
I
treated
you
mean
to
keep
you
keen
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
gemein
zu
dir
war,
um
dich
interessiert
zu
halten
I'm
gonna
hurt
you
Ich
werde
dich
verletzen
I
hate
it
but
I
can′t
help
it
Ich
hasse
es,
aber
ich
kann
nicht
anders
Why
would
we
start?
Warum
sollten
wir
anfangen?
Why
would
we
start
when
I
know
we're
gonna
fall
apart?
Warum
sollten
wir
anfangen,
wenn
ich
weiß,
dass
wir
auseinanderfallen
werden?
I′m
gonna
hurt
you
Ich
werde
dich
verletzen
'Cause
I
am
always
breakin'
shit
Weil
ich
immer
Sachen
kaputt
mache
Why
would
we
start?
Warum
sollten
wir
anfangen?
Why
would
we
start
when
I
know
we′re
gonna
fall
apart?
Warum
sollten
wir
anfangen,
wenn
ich
weiß,
dass
wir
auseinanderfallen
werden?
No
doubt,
you
think
I′m
crazy
Zweifellos
hältst
du
mich
für
verrückt
You'll
know
when
your
heart
gets
wasted
Du
wirst
es
wissen,
wenn
dein
Herz
daran
zerbricht
I
know
you
can′t
save
yourself
Ich
weiß,
du
kannst
dich
nicht
retten
But
why
would
we
start
when
I
know
we're
gonna
fall
apart?
Aber
warum
sollten
wir
anfangen,
wenn
ich
weiß,
dass
wir
auseinanderfallen
werden?
No
doubt,
you
think
I′m
crazy
Zweifellos
hältst
du
mich
für
verrückt
You'll
know
when
your
heart
gets
wasted
Du
wirst
es
wissen,
wenn
dein
Herz
daran
zerbricht
I
know
you
can′t
save
yourself
Ich
weiß,
du
kannst
dich
nicht
retten
But
why
would
we
start
when
I
know
we're
gonna
fall
apart
Aber
warum
sollten
wir
anfangen,
wenn
ich
weiß,
dass
wir
auseinanderfallen
werden
I
got
a
neon
print
jacket,
but
that
didn't
warn
ya
Ich
habe
eine
Jacke
mit
Neondruck,
aber
das
hat
dich
nicht
gewarnt
I
wear
it
like
a
sign
to
hide
all
of
my
lies
beneath
Ich
trage
sie
wie
ein
Schild,
um
all
meine
Lügen
darunter
zu
verstecken
I′m
sorry
I
treated
you
mean
to
keep
you
keen
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
gemein
zu
dir
war,
um
dich
interessiert
zu
halten
I
got
a
little
hope
left,
I
keep
it
in
my
pocket
Ich
habe
noch
ein
wenig
Hoffnung
übrig,
ich
bewahre
sie
in
meiner
Tasche
auf
And
if
you
prove
me
wrong,
well,
honey,
you
can
have
it
all
Und
wenn
du
mir
das
Gegenteil
beweist,
nun,
Liebling,
kannst
du
alles
haben
So
sorry
I
treated
you
mean
to
keep
you
keen
Es
tut
mir
so
leid,
dass
ich
gemein
zu
dir
war,
um
dich
interessiert
zu
halten
I′m
gonna
hurt
you
Ich
werde
dich
verletzen
I
hate
it
but
I
can't
help
it
Ich
hasse
es,
aber
ich
kann
nicht
anders
Why
would
we
start?
Warum
sollten
wir
anfangen?
Why
would
we
start
when
I
know
we′re
gonna
fall
apart?
Warum
sollten
wir
anfangen,
wenn
ich
weiß,
dass
wir
auseinanderfallen
werden?
I'm
gonna
hurt
you
Ich
werde
dich
verletzen
′Cause
I
am
always
breakin'
shit
Weil
ich
immer
Sachen
kaputt
mache
Why
would
we
start
Warum
sollten
wir
anfangen
Why
would
we
start
when
I
know
we′re
gonna
fall
apart
Warum
sollten
wir
anfangen,
wenn
ich
weiß,
dass
wir
auseinanderfallen
werden
No
doubt,
you
think
I'm
crazy
Zweifellos
hältst
du
mich
für
verrückt
You'll
know
when
your
heart
gets
wasted
Du
wirst
es
wissen,
wenn
dein
Herz
daran
zerbricht
I
know
you
can′t
save
yourself
Ich
weiß,
du
kannst
dich
nicht
retten
But
why
would
we
start
when
I
know
we′re
gonna
fall
apart?
Aber
warum
sollten
wir
anfangen,
wenn
ich
weiß,
dass
wir
auseinanderfallen
werden?
No
doubt,
you
think
I'm
crazy
Zweifellos
hältst
du
mich
für
verrückt
You′ll
know
when
your
heart
gets
wasted
Du
wirst
es
wissen,
wenn
dein
Herz
daran
zerbricht
I
know
you
can't
save
yourself
Ich
weiß,
du
kannst
dich
nicht
retten
But
why
would
we
start
when
I
know
we′re
gonna
fall
apart
Aber
warum
sollten
wir
anfangen,
wenn
ich
weiß,
dass
wir
auseinanderfallen
werden
I
don't
deserve
you
Ich
verdiene
dich
nicht
′Cause
I
can
barely
cope
with
this
Weil
ich
kaum
damit
klarkomme
Why
would
we
start?
Warum
sollten
wir
anfangen?
Why
would
we
start
when
I
know
we're
gonna
fall
apart?
Warum
sollten
wir
anfangen,
wenn
ich
weiß,
dass
wir
auseinanderfallen
werden?
But
if
we
have
to
Aber
wenn
es
sein
muss
We
can
share
our
pain
for
a
bit
Können
wir
unseren
Schmerz
für
eine
Weile
teilen
Why
would
we
start?
Warum
sollten
wir
anfangen?
Why
would
we
start
when
I
know
we're
gonna
fall
apart?
Warum
sollten
wir
anfangen,
wenn
ich
weiß,
dass
wir
auseinanderfallen
werden?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joel Peter Quartermain, Edwin White, Merceedes Thorne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.