Mercury feat. Gasline - San Diego - traduction des paroles en allemand

San Diego - Mercury traduction en allemand




San Diego
San Diego
Ye yea
Ye yea
This shit fuego
Dieser Scheiß ist fuego
This shit hot, comprendo
Dieser Scheiß ist heiß, comprendo
This no weak shit, this that shit from San Diego
Das ist kein schwacher Scheiß, das ist der Scheiß aus San Diego
No hard feelings, but imma put you in the friend zone
Keine Gefühle verletzen, aber ich werde dich in die Freundschaftszone stecken
Grew up in Los Santos, with Franklin, Trevor and Michael
Bin in Los Santos aufgewachsen, mit Franklin, Trevor und Michael
Yessir
Yessir
San Diego
San Diego
Ye
Ye
San Diego
San Diego
Ye ha
Ye ha
San Diego
San Diego
Ouu yea
Ouu yea
San Diego
San Diego
San Diego
San Diego
Yea ah yee
Yea ah yee
Errbody feeling my shit
Jeder fühlt meinen Scheiß
Startin to feel like I'm the chosen kid
Fange an, mich wie das auserwählte Kind zu fühlen
Drip all white, Real Madrid
Ganz in Weiß, Real Madrid
No other kid can do what I did
Kein anderes Kind kann das tun, was ich getan habe
Not being cocky its jus how I feel
Ich bin nicht eingebildet, es ist nur, wie ich mich fühle
All you can eat, bonna patite
All you can eat, bon appétit
She a big mac, fuck a happy meal
Sie ist ein Big Mac, scheiß auf Happy Meal
CoD, I go for the kill
CoD, ich gehe auf den Kill
Who that kid with the dope ass bars that got niggas shivering
Wer ist das Kind mit den krassen Reimen, das die Niggas zum Zittern bringt
Mercury
Mercury
Who that kid that was born in '05 but he raps like he 25
Wer ist das Kind, das 2005 geboren wurde, aber so rappt, als wäre er 25
Mercury
Mercury
Mercury
Mercury
Mercury
Mercury
Ye
Ye
Mercury
Mercury
Ye
Ye
Mercury
Mercury
Ye
Ye
Mercury
Mercury
Ye
Ye
Mercury
Mercury
Ye
Ye
Mercury
Mercury
Ye
Ye
Mercury
Mercury
Ye yea
Ye yea
This shit fuego
Dieser Scheiß ist fuego
This shit hot, comprendo
Dieser Scheiß ist heiß, comprendo
This no weak shit, this that shit from San Diego
Das ist kein schwacher Scheiß, das ist der Scheiß aus San Diego
No hard feelings, but imma put you in the friend zone
Keine Gefühle verletzen, aber ich werde dich in die Freundschaftszone stecken
Grew up in Los Santos, with Franklin, Trevor and Michael
Bin in Los Santos aufgewachsen, mit Franklin, Trevor und Michael
Yessir
Yessir
San Diego
San Diego
Ye
Ye
San Diego
San Diego
Ye ha
Ye ha
San Diego
San Diego
Ouu yea
Ouu yea
San Diego
San Diego
San Diego
San Diego
Yea ah yee
Yea ah yee
San diago
San Diego
She want my notes piano
Sie will meine Noten, Piano
I just wanna pull in a lambo
Ich will nur in einem Lambo vorfahren
But I ran it all up in sandles (Tu tu tu tu)
Aber ich hab's in Sandalen geschafft (Tu tu tu tu)
Niggas act up when I step up in the scene
Niggas drehen durch, wenn ich die Szene betrete
All of the stains, I had to get clean
All die Flecken, ich musste sauber werden
I am ahead of yo game, you cannot compete
Ich bin deinem Spiel voraus, du kannst nicht mithalten
(Ouh baby)
(Ouh Baby)
Dont play with me
Spiel nicht mit mir
Gas on the loose, when I drop it get real
Gas ist los, wenn ich es fallen lasse, wird es echt
Got a fake ass,but she drop it for real
Sie hat einen Fake-Arsch, aber sie lässt ihn echt fallen
Im boutta lose it up up in my addic
Ich bin kurz davor, es in meiner Sucht zu verlieren
But know I do not pop a pill(Yeaah)
Aber ich nehme keine Pille (Yeaah)
They be hitting up a nigga like it's ping pong
Sie schreiben mir, als wäre es Pingpong
Pull up in yo hood, niggas treat me like the big boss
Ich tauche in deiner Hood auf, Niggas behandeln mich wie den Big Boss
Why they wanna see a nigga from the big top?
Warum wollen sie einen Nigga von ganz oben sehen?
Im just steady chillin waitin for the little big talk
Ich chille nur und warte auf das kleine große Gespräch
Gas on the loose
Gas ist los
Gas on the loose
Gas ist los
Gas on the loose
Gas ist los
San diego (San diego)
San Diego (San Diego)
San diego (San diego)
San Diego (San Diego)
Ye yea
Ye yea
This shit fuego
Dieser Scheiß ist fuego
This shit hot, comprendo
Dieser Scheiß ist heiß, comprendo
This no weak shit, this that shit from San Diego
Das ist kein schwacher Scheiß, das ist der Scheiß aus San Diego
No hard feelings, but imma put you in the friend zone
Keine Gefühle verletzen, aber ich werde dich in die Freundschaftszone stecken
Grew up in Los Santos, with Franklin, Trevor and Michael
Bin in Los Santos aufgewachsen, mit Franklin, Trevor und Michael
Yessir
Yessir
San Diego
San Diego
Ye
Ye
San Diego
San Diego
Ye ha
Ye ha
San Diego
San Diego
Ouu yea
Ouu yea
San Diego
San Diego
San Diego
San Diego
Yea ah yee
Yea ah yee





Writer(s): Thabang Bopape


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.