Paroles et traduction Mercury Rev feat. Lucinda Williams - Ode to Billie Joe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ode to Billie Joe
Ода Билли Джо
It
was
the
third
of
June
Это
было
третье
июня,
Another
sleepy
dusty
Delta
day
Еще
один
сонный,
пыльный
день
в
дельте,
I
was
out
chopping
cotton
Я
собирала
хлопок,
And
my
brother
was
baling
hay
А
мой
брат
укладывал
сено.
And
at
dinner
time
we
stopped
И
в
обеденное
время
мы
остановились
And
walked
back
to
the
house
to
eat
И
пошли
обратно
в
дом,
чтобы
поесть.
And
mama
hollered
out
the
back
И
мама
крикнула
из
задней
Door,
"Y′all
remember
to
wipe
your
feet"
Двери:
"Вы,
ребята,
не
забудьте
вытереть
ноги".
Then
she
said
she
got
some
Потом
она
сказала,
что
получила
News
this
morning
from
Choctaw
Ridge
Новости
этим
утром
из
Чоктау
Ридж.
Today,
Billie
Joe
MacAllister
Сегодня
Билли
Джо
Макаллистер
Jumped
off
the
Tallahatchie
Bridge
Прыгнул
с
моста
Таллахатчи.
Papa
said
to
mama
Папа
сказал
маме,
As
he
passed
around
the
black-eyed
peas
Передавая
тарелку
с
черноглазым
горохом,
"Well,
Billie
Joe
never
had
a
lick
of
sense
"Ну,
у
Билли
Джо
никогда
не
было
ни
капли
здравого
смысла,
Pass
the
biscuits,
please
Передай
печенье,
пожалуйста.
"There's
five
more
acres
in
the
У
меня
еще
пять
акров
Lower
forty
I
gotta
plow"
В
низине
нужно
вспахать".
And
mama
said
it
was
a
А
мама
сказала,
что
это
Shame
about
Billie
Joe,
anyhow
Позор,
что
случилось
с
Билли
Джо.
Seems
like
nothin′
ever
comes
to
Кажется,
ничего
хорошего
никогда
не
No
good
up
on
Choctaw
Ridge
Случается
на
Чоктау
Ридж.
And
now
Billie
Joe
MacAllister
И
теперь
Билли
Джо
Макаллистер
Jumped
off
the
Tallahatchie
Bridge
Прыгнул
с
моста
Таллахатчи.
Brother
said
he
recollected
when
Брат
сказал,
что
он
помнит,
как
He
and
Tom
and
Billie
Joe
Он,
Том
и
Билли
Джо
Put
a
frog
down
my
back
at
the
Засунули
лягушку
мне
за
спину
в
Carroll
County
picture
show
Кинотеатре
округа
Карролл.
And
wasn't
I
talking
to
him
И
разве
я
не
разговаривала
с
ним
After
church
last
Sunday
night?
После
церкви
в
прошлое
воскресенье
вечером?
"I'll
have
another
piece
of
apple
pie
"Я
возьму
еще
один
кусок
яблочного
пирога.
You
know,
it
don′t
seem
right
Знаешь,
это
кажется
неправильным.
"I
saw
him
at
the
sawmill
Я
видела
его
на
лесопилке
Yesterday
on
Choctaw
Ridge
Вчера
на
Чоктау
Ридж.
"And
now
you
tell
me
Billie
Joe′s
И
теперь
ты
говоришь
мне,
что
Билли
Джо
Jumped
off
the
Tallahatchie
Bridge"
Прыгнул
с
моста
Таллахатчи".
And
mama
said
to
me,
"Child
И
мама
сказала
мне:
"Дитя,
What's
happened
to
your
appetite?
Что
случилось
с
твоим
аппетитом?
"I′ve
been
cooking
all
morning
and
Я
готовила
все
утро,
а
You
haven't
touched
a
single
bite
Ты
не
притронулась
ни
к
кусочку.
And
that
nice
young
preacher
И
этот
милый
молодой
проповедник,
Brother
Taylor,
dropped
by
today
Брат
Тейлор,
заходил
сегодня.
Said
he′d
be
pleased
to
have
Сказал,
что
будет
рад
Dinner
on
Sunday,
oh
by
the
way
Пообедать
у
нас
в
воскресенье.
Ах,
да,
He
said
he
saw
a
girl
that
looked
a
lot
Он
сказал,
что
видел
девушку,
очень
Like
you
up
on
Choctaw
Ridge
Похожую
на
тебя,
на
Чоктау
Ридж.
And
she
and
Billie
Joe
was
throwing
И
она
и
Билли
Джо
что-то
бросали
Somethin'
off
the
Tallahatchie
Bridge
С
моста
Таллахатчи".
A
year
has
come
and
gone
since
Прошел
год
с
тех
пор,
как
We
heard
the
news
′bout
Billie
Joe
Мы
услышали
новости
о
Билли
Джо.
Brother
married
Becky
Thompson
Брат
женился
на
Бекки
Томпсон,
They
bought
a
store
in
Tupelo
Они
купили
магазин
в
Тупело.
There
was
a
virus
going
'round
Был
какой-то
вирус,
Papa
caught
it
and
he
died
last
spring
Папа
подхватил
его
и
умер
прошлой
весной.
And
now
mama
doesn't
seem
to
И
теперь
мама,
кажется,
не
Want
to
do
much
of
anything
Хочет
ничего
делать.
And
me,
I
spend
a
lot
of
time
pickin′
А
я
провожу
много
времени,
собирая
Flowers
up
on
Choctaw
Ridge
Цветы
на
Чоктау
Ридж
And
drop
them
into
the
muddy
И
бросаю
их
в
мутную
Water
off
the
Tallahatchie
Bridge
Воду
с
моста
Таллахатчи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bobbie Gentry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.