Paroles et traduction Mercury Rev - Autumn's In the Air
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Autumn's In the Air
Осень в воздухе
Autumn′s
in
the
air,
the
sun
is
on
the
rise
Осень
в
воздухе,
солнце
восходит
The
colors
in
the
trees,
Краски
деревьев,
Are
now
in
my
eyes
Теперь
в
моих
глазах
Autumn's
in
the
air,
the
sun
is
on
the
rise
Осень
в
воздухе,
солнце
восходит
And
the
colors
in
the
trees,
И
краски
деревьев,
Are
now
in
my
eyes
Теперь
в
моих
глазах
I
walk
among
the
leaves,
of
days
not
yet
to
pass
Я
брожу
среди
листвы,
дней,
которым
еще
предстоит
пройти
My
reflection
in
the
stream,
Мое
отражение
в
ручье,
Made
of
mirror
glass
Словно
из
зеркального
стекла
I
feel
the
hour-glass
fill,
with
memories
of
sand
Я
чувствую,
как
песочные
часы
наполняются
воспоминаниями,
They
pour
into
my
heart,
Они
льются
в
мое
сердце,
What
once
was
in
my
hand
То,
что
когда-то
было
в
моей
руке
And
the
wind
begins
to
trace,
the
many
lives
И
ветер
начинает
рисовать,
множество
жизней,
I′ve
tried
to
paint
Что
я
пытался
изобразить
Brushing
back
the
tears,
Смахнув
слезы,
Across
the
canvas
of
my
face
С
холста
моего
лица
Autumn's
in
the
air,
as
parts
of
me
erase
Осень
в
воздухе,
части
меня
стираются
One
by
one
they
disappear,
Одна
за
другой
они
исчезают,
Like
bicycles
left
chained
Как
брошенные
на
цепь
велосипеды
Yeah
autumn's
in
the
air,
and
much
to
my
surprise
Да,
осень
в
воздухе,
и
к
моему
удивлению
A
world
I
thought
was
black
and
white,
Мир,
который
я
считал
черно-белым,
Turns
to
watercolor
sky
Превращается
в
акварельное
небо
Autumn′s
in
the
air,
the
sun
is
in
my
eyes
Осень
в
воздухе,
солнце
в
моих
глазах
I
guess
this
must
be
what
it′s
like,
Должно
быть,
это
то,
что
чувствовал,
To
be
in
beatle
George's
mind
Битл
Джордж
Every
now
and
then,
when
no
one
else
is
around
Время
от
времени,
когда
никого
нет
рядом
I
find
myself
among
the
leaves,
Я
оказываюсь
среди
листьев,
Falling
on
the
ground
Падающих
на
землю
Autumn′s
in
the
air,
the
sun
is
on
the
rise
Осень
в
воздухе,
солнце
восходит
And
now
the
color
of
the
trees,
И
теперь
цвет
деревьев,
Is
the
color
of
my
eyes
Это
цвет
моих
глаз
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sean Thomas Mackowiak, Jonathan Daniel Donahue
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.