Mercury Rev - Autumn's In the Air - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mercury Rev - Autumn's In the Air




Autumn's In the Air
Осень в воздухе
Autumn′s in the air, the sun is on the rise
Осень в воздухе, солнце восходит
The colors in the trees,
Краски деревьев,
Are now in my eyes
Теперь в моих глазах
Autumn's in the air, the sun is on the rise
Осень в воздухе, солнце восходит
And the colors in the trees,
И краски деревьев,
Are now in my eyes
Теперь в моих глазах
I walk among the leaves, of days not yet to pass
Я брожу среди листвы, дней, которым еще предстоит пройти
My reflection in the stream,
Мое отражение в ручье,
Made of mirror glass
Словно из зеркального стекла
I feel the hour-glass fill, with memories of sand
Я чувствую, как песочные часы наполняются воспоминаниями,
They pour into my heart,
Они льются в мое сердце,
What once was in my hand
То, что когда-то было в моей руке
And the wind begins to trace, the many lives
И ветер начинает рисовать, множество жизней,
I′ve tried to paint
Что я пытался изобразить
Brushing back the tears,
Смахнув слезы,
Across the canvas of my face
С холста моего лица
Autumn's in the air, as parts of me erase
Осень в воздухе, части меня стираются
One by one they disappear,
Одна за другой они исчезают,
Like bicycles left chained
Как брошенные на цепь велосипеды
Yeah autumn's in the air, and much to my surprise
Да, осень в воздухе, и к моему удивлению
A world I thought was black and white,
Мир, который я считал черно-белым,
Turns to watercolor sky
Превращается в акварельное небо
Autumn′s in the air, the sun is in my eyes
Осень в воздухе, солнце в моих глазах
I guess this must be what it′s like,
Должно быть, это то, что чувствовал,
To be in beatle George's mind
Битл Джордж
Every now and then, when no one else is around
Время от времени, когда никого нет рядом
I find myself among the leaves,
Я оказываюсь среди листьев,
Falling on the ground
Падающих на землю
Autumn′s in the air, the sun is on the rise
Осень в воздухе, солнце восходит
And now the color of the trees,
И теперь цвет деревьев,
Is the color of my eyes
Это цвет моих глаз





Writer(s): Sean Thomas Mackowiak, Jonathan Daniel Donahue


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.