Paroles et traduction Mercury Rev - Empire State (Son House In Excelsis)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Empire State (Son House In Excelsis)
Империя штата (Сон Хаус в небесах)
Hard
as
the
kick
in
a
young
man′s
stride
Тяжело,
как
удар
в
походке
молодого
мужчины,
I
stabbed
myself
back
into
the
night
Я
вонзил
себя
обратно
в
ночь.
One
heel
in
front,
one
heel
behind
Одна
пятка
впереди,
одна
позади,
Life
in
the
Empire
State...
Жизнь
в
Имперском
штате...
Angels
and
devils
before
my
eyes
Ангелы
и
демоны
перед
моими
глазами,
The
palms
of
my
hands
hung
by
my
side
Ладони
моих
рук
висели
по
бокам.
Helpless
I
watched
them
destroy
and
divide
Беспомощно
я
наблюдал,
как
они
разрушают
и
разделяют
Life
in
the
Empire
State...
Жизнь
в
Имперском
штате...
Cold
were
my
bones,
warm
was
the
fire
Холодны
были
мои
кости,
тёплым
был
огонь,
White
was
your
face
cast
to
my
mind
Белым
было
твоё
лицо,
запечатленное
в
моей
памяти.
Bright
as
ever
any
light
that
shined
Ярким,
как
никогда,
был
любой
свет,
что
сиял
On
Life
in
the
Empire
State
Над
жизнью
в
Имперском
штате.
Into
the
Void
I
roared
in
vain
В
Пустоту
я
ревел
напрасно,
What
if
the
South's
gonna
do
it
again
Что,
если
Юг
сделает
это
снова?
Promise
you′ll
b
by
my
side
for
the
end
Обещай,
что
будешь
рядом
со
мной
до
конца
Of
Life
in
the
Empire
State...
Жизни
в
Имперском
штате...
Shrug
off
the
shifting
weight
of
home
Сбрось
с
себя
изменчивый
груз
дома
And
hope
that
the
Almight
Anchor
will
hold
И
надейся,
что
Всемогущий
Якорь
удержит.
Was
there
room
in
your
heart
for
your
weakest
son
all
along
Было
ли
в
твоём
сердце
место
для
твоего
самого
слабого
сына
всё
это
время?
Whistle
sirens
the
Blind
comin'
on...
Свистят
сирены,
слепые
наступают...
No
matter
how
lion-hearted
my
will
I
still
stray
beyond?
Неважно,
насколько
львиное
моё
сердце,
я
всё
ещё
блуждаю
за
пределами?
I
threw
up
my
hands
and
swore
I'd
find
more
in
your
arms
Я
поднял
руки
и
поклялся,
что
найду
больше
в
твоих
объятиях.
Was
the
Narrow
Way
there
in
our
midst
all
along
Был
ли
Узкий
Путь
среди
нас
всё
это
время?
Sounds
like
the
empire
State′s
comin′
on...
Похоже,
Империя
штата
наступает...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Donahue, Thomas Sean Mackowiak, Suzanne Thorpe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.