Mercury Rev - Good Times Ahead - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mercury Rev - Good Times Ahead




Good Times Ahead
Хорошие времена впереди
The first hint of morning, someone′s snoring
Первый проблеск утра, кто-то храпит
The cat upstairs is yawning and calling her name
Кошка наверху зевает и зовет её по имени
She's in a playful way and a venomous mood
Она в игривом настроении и ядовитом расположении духа
When she bites my ear, it′s just for fun
Когда она кусает меня за ухо, это просто для забавы
And I believe her when she says, "I'm glad we never wed"
И я верю ей, когда она говорит: рада, что мы так и не поженились"
Better off with the butter than the bread
Лучше с маслом, чем с хлебом
Then quick, before she breathes, so gently I'm seized
Потом быстро, прежде чем она вздохнет, так нежно я схвачен
My ear to her belly, whoa, nelly
Мое ухо у неё на животе, ого, ничего себе
It′s just like she said
Всё как она и сказала
Better off with the butter than the bread
Лучше с маслом, чем с хлебом
Now take it as a warning, the first hint of morning
Теперь прими это как предупреждение, первый проблеск утра
There′s good times ahead
Хорошие времена впереди
Open the dawning, cars are crawling
Рассвет открывается, машины ползут
Their rides outside are snoring, and it's pouring with rain
Их пассажиры храпят, и льет как из ведра
And in the strangest way the night behaves
И самым странным образом ведет себя ночь
In patterns and shapes that suggest that I escaped
В узорах и формах, которые намекают, что я спасся
And I believe her when she says, "I′m glad you never left"
И я верю ей, когда она говорит: рада, что ты не ушел"
Better off with a lover than a friend
Лучше с любовником, чем с другом
Than quick before she speaks
Потом быстро, прежде чем она заговорит
So quickly I ease my lips to her cheek and thank Jesus
Так быстро я прижимаюсь губами к её щеке и благодарю Иисуса
It's just like she said
Всё как она и сказала
Better off with the butter than the bread
Лучше с маслом, чем с хлебом
Now take it as a warning, the first hint of morning
Теперь прими это как предупреждение, первый проблеск утра
Oh, there′s good times ahead
О, хорошие времена впереди
(Just like she said)
(Всё как она и сказала)
Oh, there's good times ahead
О, хорошие времена впереди
(Just like she said)
(Всё как она и сказала)
There′s good times ahead
Хорошие времена впереди
(Just like she said, good times ahead)
(Всё как она и сказала, хорошие времена впереди)
There's good times ahead
Хорошие времена впереди
Yeah, there's good times ahead
Да, хорошие времена впереди





Writer(s): Sean Thomas Mackowiak, Jonathan Daniel Donahue, Jeffrey Scott Mercel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.