Paroles et traduction Mercury Rev - Hudson Line (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hudson Line (Remastered)
Линия Гудзона (Ремастеринг)
You
don′t
need
much
money
to
ride
the
silver
train
Тебе
не
нужно
много
денег,
чтобы
прокатиться
на
серебряном
поезде,
Just
enough
to
keep
yourself
from
sleeping
in
the
rain
Только
достаточно,
чтобы
не
спать
под
дождем.
Satellites
are
chasing
silver
clouds
away
and
Спутники
прогоняют
серебряные
облака,
Technicolor
raindrops
wash
gumballs
down
the
drain
И
разноцветные
капли
дождя
смывают
шарики
жевательной
резинки
в
канализацию.
Gonna
leave
the
city,
gonna
hop
a
train
tonight
Собираюсь
покинуть
город,
сесть
на
поезд
сегодня
вечером,
Gotta
one-way
ticket
and
the
moon
is
shining
bright
У
меня
билет
в
один
конец,
и
луна
ярко
светит.
Gonna
leave
the
city,
gonna
catch
the
Hudson
Line
Собираюсь
покинуть
город,
сесть
на
линию
Гудзона,
'Cause
you
know
I
love
the
city
but
I
haven′t
got
the
time
Потому
что,
знаешь,
я
люблю
город,
но
у
меня
нет
времени.
Satellites
are
chasing
the
silver
clouds
away
Спутники
прогоняют
серебряные
облака,
Mercury's
are
falling,
yeah,
who
forgot
to
pray
Градусники
падают,
да,
кто
забыл
помолиться?
Silver
trains
will
whistle
and
glisten
by
the
moon
Серебряные
поезда
будут
свистеть
и
блестеть
под
луной,
Molly
has
her
kite
and
Joe
has
his
balloons
У
Молли
есть
воздушный
змей,
а
у
Джо
— воздушные
шары.
Satellites
are
chasing
silver
clouds
away
Спутники
прогоняют
серебряные
облака,
I'm
stuck
on
the
tracks
to
sleep
away
the
day
Я
застрял
на
рельсах,
чтобы
проспать
день.
Gonna
leave
the
city,
gonna
hop
a
train
tonight
Собираюсь
покинуть
город,
сесть
на
поезд
сегодня
вечером,
Gotta
one-way
ticket
and
the
moon
is
shining
bright
У
меня
билет
в
один
конец,
и
луна
ярко
светит.
Gonna
leave
the
city,
gonna
catch
the
Hudson
Line
Собираюсь
покинуть
город,
сесть
на
линию
Гудзона,
′Cause
you
know
I
love
the
city
but
I
haven′t
got
the
time
Потому
что,
знаешь,
я
люблю
город,
но
у
меня
нет
времени.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Donahue, David Fridman, Sean Mackowiack, Adam Snyder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.