Paroles et traduction Mercury Rev - The Queen of Swans
Love
comes
thirsty,
lands
to
drink
Любовь
приходит
измученная
жаждой,
земли,
чтобы
напиться.
Love,
flies
up
and
away
from
me
Любовь
улетает
от
меня.
Love
comes
thirsty,
bathes
its
wing
Любовь
приходит
измученная
жаждой,
омывает
свои
крылья.
Sometimes
years
go
by,
it
seems
Иногда
кажется,
что
годы
проходят.
She
flings
her
shadow
down
upon
the
bed
Она
бросает
тень
на
кровать.
Only
those
with
wings
know
whats
in
my
head
Только
те,
у
кого
есть
крылья,
знают,
что
у
меня
в
голове.
Maps
of
sunlight
on
the
carpet
rest
Карты
солнечного
света
на
ковре
отдыхают.
Only
those
with
keys
know
what′s
in
my
chest
Только
те,
у
кого
есть
ключи,
знают,
что
у
меня
в
груди.
Bright
red
threads
of
desire,
dancing
through
her
eyes
Ярко-красные
нити
желания
плясали
в
ее
глазах.
Everybody
knows
her
as,
the
Queen
of
Swans
Все
знают
ее
как
королеву
лебедей.
Whispers
over
water,
over
land
they're
sown
Шепот
над
водой,
над
землей,
они
посеяны.
Everything
about
her
isn′t
really
so
Все
в
ней
на
самом
деле
не
так.
Whispers
underground,
pere
lachaise
they
grow
Шепот
под
землей,
Пер
Лашез,
они
растут.
Every
inch
of
sunshine
burning
out
the
old
ghosts
Каждый
дюйм
солнечного
света
выжигает
старых
призраков.
Sisters
turn
to
mothers,
into
daughters
they
fold
Сестры
превращаются
в
матерей,
они
превращаются
в
дочерей.
Farewell
flights,
out
the
graves
they
roll
Прощальные
полеты,
они
катятся
из
могил.
Human
colored
kites
through
the
clouds
they
flow
Люди
цветные
воздушные
змеи
летят
сквозь
облака
Bigger
than
their
bodies
what
a
way
to
go
Больше
чем
их
тела
что
за
путь
Love
comes
thirsty,
lands
to
drink
Любовь
приходит
измученная
жаждой,
земли,
чтобы
напиться.
Sometimes
years
go
by,
it
seems
Иногда
кажется,
что
годы
проходят.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sean Thomas Mackowiak, Jonathan Daniel Donahue
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.