Paroles et traduction Mercy Great feat. Elise - Ben' Low
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
dropped
that
ass
in
a
real
fast
tempo
Sie
ließ
ihren
Arsch
in
einem
echt
schnellen
Tempo
fallen
He
dropped
that
cash
in
a
real
fast
tempo
Er
ließ
das
Geld
in
einem
echt
schnellen
Tempo
fallen
I
say
mami
what
that
ass
doing
here
for
Ich
sage,
Mami,
was
macht
dieser
Arsch
hier?
Cause
I'm
trying
to
get
the
M's
nigga
10-4
Denn
ich
versuche,
die
Millionen
zu
kriegen,
Nigga,
10-4
Now
gone
show
me
what
you
got
shorty,
Ben
Low
B-B-B
Ben
Low
Jetzt
zeig
mir,
was
du
drauf
hast,
Kleine,
Ben'
Low
B-B-B
Ben'
Low
Now
gone
show
me
what
you
got
shorty,
Ben
Low
B-B-B
Ben
Low
Jetzt
zeig
mir,
was
du
drauf
hast,
Kleine,
Ben'
Low
B-B-B
Ben'
Low
Yeah
I'm
bending
it
low
real
low
picking
them
M's
up
off
the
floor
Yeah,
ich
beuge
mich
tief,
richtig
tief,
und
hebe
die
Millionen
vom
Boden
auf
Twerking
my
ass
real
fucking
fast
and
it's
straight
to
the
bank
with
this
fucking
cash
Twerke
meinen
Arsch
echt
verdammt
schnell
und
mit
diesem
verdammten
Geld
geht's
direkt
zur
Bank
I'm
balling
out
I'm
splurging,
all
these
brand
new
purses
Ich
gebe
an,
ich
protze,
all
diese
brandneuen
Handtaschen
He
got
me
twerking
so
fast
and
I
ain't
even
nervous
Er
bringt
mich
dazu,
so
schnell
zu
twerken,
und
ich
bin
nicht
mal
nervös
And
I
ain't
shaking
no
ass
if
this
nigga
hurting
Und
ich
schüttle
keinen
Arsch,
wenn
dieser
Nigga
pleite
ist
Did
a
lap
dance
on
the
preacher
now
I'm
taking
from
the
churches
Habe
einen
Lapdance
für
den
Prediger
gemacht,
jetzt
nehme
ich
von
den
Kirchen
Fendi
Gucci
Louie
Prada,
all
the
top
designers
Fendi,
Gucci,
Louie
Prada,
all
die
Top-Designer
This
nigga
throwing
100's
and
I
think
he
from
Atlanta
Dieser
Nigga
wirft
mit
Hundertern
und
ich
glaube,
er
ist
aus
Atlanta
Or
maybe
Alabama
in
the
Chi
we
going
hammers
Oder
vielleicht
Alabama,
in
Chicago
geht
es
heftig
zur
Sache
From
the
Low
End
to
the
Ickies
from
O-Block
to
Jeffrey
Manor
Vom
Low
End
bis
zu
den
Ickies,
von
O-Block
bis
Jeffrey
Manor
All
my
drillers
all
my
hitters
real
niggas
going
bananas
All
meine
Driller,
all
meine
Schläger,
echte
Niggas
drehen
durch
Adrianna's
to
the
Factory
all
the
strippers
all
these
cameras
Von
Adrianna's
bis
zur
Factory,
all
die
Stripperinnen,
all
diese
Kameras
I'm
posing
for
the
camera
it's
a
photo
shoot
Ich
posiere
für
die
Kamera,
es
ist
ein
Fotoshooting
He
said
you
look
good
but
let
me
see
what
that
booty
do
Er
sagte,
du
siehst
gut
aus,
aber
lass
mich
sehen,
was
dieser
Hintern
so
kann
He
said
i
can
make
the
bills
rain
all
over
you
Er
sagte,
er
kann
Geldscheine
auf
dich
regnen
lassen
Then
I
bend
it
so
low
my
damn
head
was
on
his
shoe
Dann
beuge
ich
mich
so
tief,
dass
mein
verdammter
Kopf
auf
seinem
Schuh
war
She
dropped
that
ass
in
a
real
fast
tempo
Sie
ließ
ihren
Arsch
in
einem
echt
schnellen
Tempo
fallen
He
dropped
that
cash
in
a
real
fast
tempo
Er
ließ
das
Geld
in
einem
echt
schnellen
Tempo
fallen
I
say
mami
what
that
ass
doing
here
for
Ich
sage,
Mami,
was
macht
dieser
Arsch
hier?
Cause
I'm
trying
to
get
the
M's
nigga
10-4
Denn
ich
versuche,
die
Millionen
zu
kriegen,
Nigga,
10-4
Now
gone
show
me
what
you
got
shorty,
Ben
Low
B-B-B
Ben
Low
Jetzt
zeig
mir,
was
du
drauf
hast,
Kleine,
Ben'
Low
B-B-B
Ben'
Low
Now
gone
show
me
what
you
got
shorty,
Ben
Low
B-B-B
Ben
Low
Jetzt
zeig
mir,
was
du
drauf
hast,
Kleine,
Ben'
Low
B-B-B
Ben'
Low
Baby
ben
low,
Mercy
G
a
nympho
Baby,
ben'
low,
Mercy
G
ist
nymphoman
We
flashing
100s
straight
stunting
with
my
kinfolk
Wir
zeigen
Hunderter,
geben
an
mit
meinen
Leuten
We
pulled
up
bumping
Addict
in
six
o
Wir
fuhren
vor
und
spielten
"Addict"
im
Sechser
And
Rio
probably
threw
a
phantom
on
this
this
thick
hoe
Und
Rio
hat
wahrscheinlich
einen
Phantom
auf
diese
Schlampe
geworfen
I'm
from
U.p-town
I
blow
the
loud
and
I
jag
plenty
money
Ich
bin
aus
Uptown,
ich
rauche
Gras
und
ich
habe
jede
Menge
Geld
Go
round
and
round
and
up
and
down
it
got
me
feeling
funny
Gehe
rundherum
und
rauf
und
runter,
es
macht
mich
ganz
wuschig
I
think
I'm
getting
dizzy
from
all
this
twerking
Ich
glaube,
mir
wird
schwindelig
von
all
diesem
Twerken
I'm
trying
to
fuck
Nicki
get
her
pregnant
on
purpose
Ich
versuche,
Nicki
zu
ficken
und
sie
absichtlich
zu
schwängern
We
throw
100s
and
50s
them
other
boys
hurting
Wir
werfen
mit
Hundertern
und
Fünfzigern,
die
anderen
Jungs
sind
pleite
What
this
yo
first
night
well
bitch
stop
acting
nervous
Was,
ist
das
deine
erste
Nacht?
Na,
Schlampe,
hör
auf,
dich
so
nervös
anzustellen
We
known
for
cracking
moves
know
for
serving
and
swerving
Wir
sind
bekannt
dafür,
Moves
zu
machen,
bekannt
dafür,
zu
servieren
und
auszuweichen
We
always
on
the
move
yeah
we
working
we
working
Wir
sind
immer
in
Bewegung,
yeah,
wir
arbeiten,
wir
arbeiten
It's
been
a
long
day
so
I'm
tricking
and
splurging
Es
war
ein
langer
Tag,
also
gebe
ich
aus
und
protze
These
bitches
going
crazy
just
like
one
of
my
verses
Diese
Schlampen
drehen
durch,
genau
wie
einer
meiner
Verse
So
get
these
M's
hoe
never
my
endz
low
Also
hol
diese
Millionen,
Schlampe,
niemals
mein
Ende
tief
So
do
this
dick
hoe
right
after
you
Ben'
low
Also
mach
es
mit
diesem
Schwanz
richtig,
nachdem
du
dich
gebückt
hast
She
dropped
that
ass
in
a
real
fast
tempo
Sie
ließ
ihren
Arsch
in
einem
echt
schnellen
Tempo
fallen
He
dropped
that
cash
in
a
real
fast
tempo
Er
ließ
das
Geld
in
einem
echt
schnellen
Tempo
fallen
I
say
mami
what
that
ass
doing
here
for
Ich
sage,
Mami,
was
macht
dieser
Arsch
hier?
Cause
I'm
trying
to
get
the
M's
nigga
10-4
Denn
ich
versuche,
die
Millionen
zu
kriegen,
Nigga,
10-4
Now
gone
show
me
what
you
got
shorty,
Ben
Low
B-B-B
Ben
Low
Jetzt
zeig
mir,
was
du
drauf
hast,
Kleine,
Ben'
Low
B-B-B
Ben'
Low
Now
gone
show
me
what
you
got
shorty,
Ben
Low
B-B-B
Ben
Low
Jetzt
zeig
mir,
was
du
drauf
hast,
Kleine,
Ben'
Low
B-B-B
Ben'
Low
Okay
You
bendin
it
low
well
ben'
it
lower
than
that
Okay,
du
beugst
dich
tief,
na
dann
beug
dich
noch
tiefer
You
heard
Im
getting
this
dough
for
flowin
smooth
on
the
track
Du
hast
gehört,
ich
kriege
diese
Kohle,
weil
ich
so
geschmeidig
auf
dem
Track
flowe
You
flowing
smooth
on
these
tracks,
so
yeah
gimmie
all
that
Du
flowst
geschmeidig
auf
diesen
Tracks,
also
ja,
gib
mir
das
alles
I
see
you
counting
them
racks,
I
see
you
racks
on
racks
Ich
sehe,
wie
du
die
Scheine
zählst,
ich
sehe,
du
hast
Scheine
über
Scheine
Chevy
black
on
black,
You
in
the
trap
with
that
pack?
Chevy,
schwarz
auf
schwarz,
bist
du
in
der
Trap
mit
diesem
Pack?
Don't
need
to
know
all
that,
I
got
my
bag
of
rap
Muss
ich
nicht
alles
wissen,
ich
habe
meine
Tüte
mit
Rap
I
know
we
can't
touch
ya
but
forget
all
that
Ich
weiß,
wir
können
dich
nicht
anfassen,
aber
vergiss
das
alles
I
know
you
didn't
say
that,
first
through
that
maybach
Ich
weiß,
dass
du
das
nicht
gesagt
hast,
zuerst
durch
diesen
Maybach
Ion
look
like
no
hood
rat,
you
ain't
finna
touch
this
cat
Ich
sehe
nicht
aus
wie
eine
Ghetto-Ratte,
du
wirst
diese
Katze
nicht
anfassen
Unless
you
sign
that
contract,
then
I
lick
all
on
yo
tats
Es
sei
denn,
du
unterschreibst
diesen
Vertrag,
dann
lecke
ich
an
all
deinen
Tattoos
I
ain't
got
no
problems
with
that,
my
guys
ball
harder
than
that
Ich
habe
kein
Problem
damit,
meine
Jungs
geben
mehr
an
als
das
We
hit
the
scene
and
blow
a
M
I
put
my
momma
on
that
Wir
tauchen
auf
und
verpulvern
eine
Million,
darauf
verwette
ich
meine
Mutter
But
I
ain't
going
broke
from
tricking
I
pimp
smarter
than
that
Aber
ich
gehe
nicht
pleite
vom
Ausgeben,
ich
bin
schlauer
als
das
Well
put
your
money
where
your
mouth
is
and
throw
some
dollars
on
that
Na
dann
lass
Taten
folgen
und
wirf
ein
paar
Dollar
darauf
Yeah
Im
a
dime
I
know
I'm
fine
thots
ben'
it
low
on
that
Yeah,
ich
bin
ein
Knaller,
ich
weiß,
ich
bin
heiß,
Schlampen,
beugt
euch
tief
dabei
Well
I'm
just
shooting
get
the
juking
for
my
new
Kodak
Nun,
ich
schieße
nur,
mach
die
Moves
für
meinen
neuen
Kodak
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Phillips
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.