Paroles et traduction MercyMe - Best of Me
Why
would
I
want
to
try
and
meet
You
halfway?
Зачем
мне
пытаться
пойти
тебе
навстречу?
Why
would
I
back
down
when
there′s
still
a
fight
in
me?
Зачем
мне
отступать,
если
во
мне
все
еще
кипит
борьба?
Why
only
give
You
what
I
hold
in
my
hands?
Почему
я
отдаю
тебе
только
то,
что
у
меня
в
руках?
Why
would
I
ever
jump
with
nowhere
to
land?
Зачем
мне
прыгать,
если
приземлиться
негде?
And
why
surrender
if
I
won't
go
to
my
knees?
И
зачем
сдаваться,
если
я
не
упаду
на
колени?
I
won′t
just
give
You
the
best
of
me
Я
не
просто
отдам
тебе
лучшее,
что
у
меня
есть.
When
You
want,
You
want
my
everything
Когда
ты
захочешь,
ты
захочешь
всего,
что
у
меня
есть.
Who
am
I
to
give
You
just
the
pretty
things?
Кто
я
такой,
чтобы
дарить
тебе
только
красивые
вещи?
Am
I
the
same
as
the
one
who
gives
You
nothing?
Неужели
я
такой
же,
как
тот,
кто
ничего
тебе
не
дает?
And
what
if
nothing
was
what
You
chose
to
do
А
что,
если
ничего
не
было
тем,
что
ты
выбрал?
All
because
the
cost
was
too
much
for
You?
Все
потому,
что
цена
была
слишком
высока
для
тебя?
I
can't
imagine
where
I
would
be
Я
не
могу
представить,
где
бы
я
был.
I
won't
just
give
You
the
best
of
me
Я
не
просто
отдам
тебе
лучшее,
что
у
меня
есть.
When
You
want,
You
want
my
everything
Когда
ты
захочешь,
ты
захочешь
всего,
что
у
меня
есть.
Won′t
You
come
and
take
what′s
left
Ты
не
придешь
и
не
заберешь
то
что
осталось
And
while
You're
here,
take
the
rest
И
пока
ты
здесь,
возьми
все
остальное.
I
won′t
just
give
You
the
best
of
me
Я
не
просто
отдам
тебе
лучшее,
что
у
меня
есть.
Not
just
my
heart
Не
только
мое
сердце.
But
my
life
too!
Но
и
моя
жизнь
тоже!
Oh
I
belong,
I
belong
О,
я
принадлежу
тебе,
я
принадлежу
тебе.
I
belong
to
You!
Я
принадлежу
тебе!
I
won't
just
give
You
the
best
of
me
Я
не
просто
отдам
тебе
лучшее,
что
у
меня
есть.
When
You
want,
You
want
my
everything
Когда
ты
захочешь,
ты
захочешь
всего,
что
у
меня
есть.
Won′t
You
come
and
take
what's
left
Ты
не
придешь
и
не
заберешь
то
что
осталось
And
while
You′re
here,
take
the
rest
И
пока
ты
здесь,
возьми
все
остальное.
I
won't
just
give
You
the
best
of
me
Я
не
просто
отдам
тебе
лучшее,
что
у
меня
есть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Seth David Mosley, Bart Marshall Millard, James Philip Bryson, Robin Troy Shaffer, Peter C Kipley, Michael J Scheuchzer, Nathan F Cochran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.