MercyMe - Won't You Be My Love (Performance Track With Background Vocals) - traduction des paroles en allemand




Won't You Be My Love (Performance Track With Background Vocals)
Wirst du nicht meine Liebe sein (Performance Track mit Hintergrundgesang)
When you fall asleep tonight
Wenn du heute Nacht einschläfst
In your warm and cozy room
In deinem warmen, gemütlichen Zimmer
Know that I'm awake
Wisse, dass ich wach bin
And I've got no shelter and no food
Und ohne Obdach und ohne Nahrung
I am not alone
Ich bin nicht allein
My friends are broke and lost
Meine Freunde sind gebrochen und verloren
Looking for someone to lead them to my cross
Auf der Suche nach jemandem, der sie zu meinem Kreuz führt
I need your help, I need your help
Ich brauche deine Hilfe, ich brauche deine Hilfe
Won't you be My voice calling
Wirst du nicht meine Stimme sein, die ruft
Won't you be My hands healing
Wirst du nicht meine heilenden Hände sein
Won't you be My feet walking into a broken world
Wirst du nicht meine Füße sein, die in eine zerbrochene Welt gehen
Won't you be My chain-breaker
Wirst du nicht mein Kettenbrecher sein
Won't you be My peacemaker
Wirst du nicht mein Friedensstifter sein
Won't you be My hope and joy
Wirst du nicht meine Hoffnung und Freude
Won't you be My Love
Wirst du nicht meine Liebe sein
The other side of the world
Auf der anderen Seite der Welt
She is just a few days old
Sie ist erst ein paar Tage alt
A helpless little girl
Ein hilfloses kleines Mädchen
With no family of her own
Ohne eigene Familie
She is not to blame for the journey she is on
Sie ist nicht schuld an ihrem Lebensweg
Her life is no mistake
Ihr Leben ist kein Fehler
Won't you lead her to My cross?
Wirst du sie zu meinem Kreuz führen?
Won't you be My voice calling
Wirst du nicht meine Stimme sein, die ruft
Won't you be My hands healing
Wirst du nicht meine heilenden Hände sein
Won't you be My feet walking into a broken world
Wirst du nicht meine Füße sein, die in eine zerbrochene Welt gehen
Won't you be My chain-breaker
Wirst du nicht mein Kettenbrecher sein
Won't you be My peacemaker
Wirst du nicht mein Friedensstifter sein
Won't you be My hope and joy
Wirst du nicht meine Hoffnung und Freude
Won't you be My Love
Wirst du nicht meine Liebe sein
To those I call My own
An jene, die ich die Meinen nenne
To those I've set aside
An jene, die ich auserwählt habe
As spotless without blame
Makellos ohne Schuld
The chosen ones My bride
Die Auserwählten, meine Braut
We will be Your voice calling
Wir werden deine Stimme sein, die ruft
We will be Your hands healing
Wir werden deine heilenden Hände sein
We will be Your feet walking into a broken world
Wir werden deine Füße sein, die in eine zerbrochene Welt gehen
We will be Your chain-breaker
Wir werden dein Kettenbrecher sein
We will be Your peacemaker
Wir werden dein Friedensstifter sein
We will be Your hope and joy
Wir werden deine Hoffnung und Freude
We will be Your love
Wir werden deine Liebe sein





Writer(s): Thad Cockrell, Nick Kish


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.