Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Won't You Be My Love (Performance Track With Background Vocals)
Не будешь ли ты Моей любовью (Фонограмма с бэк-вокалом)
When
you
fall
asleep
tonight
Когда
ты
уснёшь
сегодня
ночью
In
your
warm
and
cozy
room
В
своей
тёплой
и
уютной
комнате
Know
that
I'm
awake
Знай,
что
я
не
сплю
And
I've
got
no
shelter
and
no
food
И
у
меня
нет
ни
крова,
ни
еды
My
friends
are
broke
and
lost
Мои
друзья
сломлены
и
потеряны
Looking
for
someone
to
lead
them
to
my
cross
Ищут
того,
кто
приведёт
их
к
моему
кресту
I
need
your
help,
I
need
your
help
Мне
нужна
твоя
помощь,
мне
нужна
твоя
помощь
Won't
you
be
My
voice
calling
Не
будешь
ли
ты
Моим
голосом
зовущим
Won't
you
be
My
hands
healing
Не
будешь
ли
ты
Моими
руками
исцеляющими
Won't
you
be
My
feet
walking
into
a
broken
world
Не
будешь
ли
ты
Моими
ногами,
идущими
в
сломленный
мир
Won't
you
be
My
chain-breaker
Не
будешь
ли
ты
Моим
разрушителем
цепей
Won't
you
be
My
peacemaker
Не
будешь
ли
ты
Моим
миротворцем
Won't
you
be
My
hope
and
joy
Не
будешь
ли
ты
Моей
надеждой
и
радостью
Won't
you
be
My
Love
Не
будешь
ли
ты
Моей
любовью
The
other
side
of
the
world
На
другой
стороне
света
She
is
just
a
few
days
old
Ей
всего
несколько
дней
от
роду
A
helpless
little
girl
Беспомощная
маленькая
девочка
With
no
family
of
her
own
Без
семьи,
совсем
одна
She
is
not
to
blame
for
the
journey
she
is
on
Она
не
виновата
в
том
пути,
по
которому
идёт
Her
life
is
no
mistake
Её
жизнь
не
ошибка
Won't
you
lead
her
to
My
cross?
Не
приведёшь
ли
ты
её
к
Моему
кресту?
Won't
you
be
My
voice
calling
Не
будешь
ли
ты
Моим
голосом
зовущим
Won't
you
be
My
hands
healing
Не
будешь
ли
ты
Моими
руками
исцеляющими
Won't
you
be
My
feet
walking
into
a
broken
world
Не
будешь
ли
ты
Моими
ногами,
идущими
в
сломленный
мир
Won't
you
be
My
chain-breaker
Не
будешь
ли
ты
Моим
разрушителем
цепей
Won't
you
be
My
peacemaker
Не
будешь
ли
ты
Моим
миротворцем
Won't
you
be
My
hope
and
joy
Не
будешь
ли
ты
Моей
надеждой
и
радостью
Won't
you
be
My
Love
Не
будешь
ли
ты
Моей
любовью
To
those
I
call
My
own
Тем,
кого
я
зову
своими
To
those
I've
set
aside
Тем,
кого
я
отделил
As
spotless
without
blame
Как
безупречных,
без
порока
The
chosen
ones
My
bride
Избранные,
Моя
невеста
We
will
be
Your
voice
calling
Мы
будем
Твоим
голосом
зовущим
We
will
be
Your
hands
healing
Мы
будем
Твоими
руками
исцеляющими
We
will
be
Your
feet
walking
into
a
broken
world
Мы
будем
Твоими
ногами,
идущими
в
сломленный
мир
We
will
be
Your
chain-breaker
Мы
будем
Твоим
разрушителем
цепей
We
will
be
Your
peacemaker
Мы
будем
Твоим
миротворцем
We
will
be
Your
hope
and
joy
Мы
будем
Твоей
надеждой
и
радостью
We
will
be
Your
love
Мы
будем
Твоей
любовью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thad Cockrell, Nick Kish
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.