MercyMe - Won't You Be My Love (Performance Track With Background Vocals) - traduction des paroles en russe




Won't You Be My Love (Performance Track With Background Vocals)
Не будешь ли ты Моей любовью (Фонограмма с бэк-вокалом)
When you fall asleep tonight
Когда ты уснёшь сегодня ночью
In your warm and cozy room
В своей тёплой и уютной комнате
Know that I'm awake
Знай, что я не сплю
And I've got no shelter and no food
И у меня нет ни крова, ни еды
I am not alone
Я не один
My friends are broke and lost
Мои друзья сломлены и потеряны
Looking for someone to lead them to my cross
Ищут того, кто приведёт их к моему кресту
I need your help, I need your help
Мне нужна твоя помощь, мне нужна твоя помощь
Won't you be My voice calling
Не будешь ли ты Моим голосом зовущим
Won't you be My hands healing
Не будешь ли ты Моими руками исцеляющими
Won't you be My feet walking into a broken world
Не будешь ли ты Моими ногами, идущими в сломленный мир
Won't you be My chain-breaker
Не будешь ли ты Моим разрушителем цепей
Won't you be My peacemaker
Не будешь ли ты Моим миротворцем
Won't you be My hope and joy
Не будешь ли ты Моей надеждой и радостью
Won't you be My Love
Не будешь ли ты Моей любовью
The other side of the world
На другой стороне света
She is just a few days old
Ей всего несколько дней от роду
A helpless little girl
Беспомощная маленькая девочка
With no family of her own
Без семьи, совсем одна
She is not to blame for the journey she is on
Она не виновата в том пути, по которому идёт
Her life is no mistake
Её жизнь не ошибка
Won't you lead her to My cross?
Не приведёшь ли ты её к Моему кресту?
Won't you be My voice calling
Не будешь ли ты Моим голосом зовущим
Won't you be My hands healing
Не будешь ли ты Моими руками исцеляющими
Won't you be My feet walking into a broken world
Не будешь ли ты Моими ногами, идущими в сломленный мир
Won't you be My chain-breaker
Не будешь ли ты Моим разрушителем цепей
Won't you be My peacemaker
Не будешь ли ты Моим миротворцем
Won't you be My hope and joy
Не будешь ли ты Моей надеждой и радостью
Won't you be My Love
Не будешь ли ты Моей любовью
To those I call My own
Тем, кого я зову своими
To those I've set aside
Тем, кого я отделил
As spotless without blame
Как безупречных, без порока
The chosen ones My bride
Избранные, Моя невеста
We will be Your voice calling
Мы будем Твоим голосом зовущим
We will be Your hands healing
Мы будем Твоими руками исцеляющими
We will be Your feet walking into a broken world
Мы будем Твоими ногами, идущими в сломленный мир
We will be Your chain-breaker
Мы будем Твоим разрушителем цепей
We will be Your peacemaker
Мы будем Твоим миротворцем
We will be Your hope and joy
Мы будем Твоей надеждой и радостью
We will be Your love
Мы будем Твоей любовью





Writer(s): Thad Cockrell, Nick Kish


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.